"إلى المقرر أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Relator que
        
    La Comisión concluye así el examen de esta cuestión y el Presidente pide al Relator que informe al respecto directamente a la Asamblea General. UN واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذه المسألة، وطلب الرئيس إلى المقرر أن يوافي الجمعية العامة مباشرة بتقرير في هذا الشأن.
    Asimismo, la Junta pidió al Relator que, bajo la dirección del Presidente, preparara el informe de la Junta a la Asamblea General. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر أن يقوم، تحت سلطة الرئيس، بإعداد تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    En él se pide además al Relator que presente al Comité Especial, el año próximo, un informe sobre la aplicación de este proyecto de resolución. UN كما يطلب إلى المقرر أن يقدم إلى اللجنة الخاصة، في العام المقبل، تقريرا عن تنفيذ مشروع القرار هذا.
    11. Solicita al Relator que informe al Comité Especial en el año 2008 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عام 2008 عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. Solicita al Relator que informe al Comité Especial en el año 2008 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عام 2008 عن تنفيذ هذا القرار؛
    84. El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su examen del tema 121 del programa y pide al Relator que informe directamente a la Asamblea General sobre el particular. UN ٨٤ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند ١٢١ من جدول اﻷعمال، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة مباشرة.
    92. El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su examen del tema 117 del Programa y pide al Relator que informe directamente a la Asamblea General sobre el particular. UN ٩٢ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند ١١٧ من جدول اﻷعمال، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة مباشرة.
    El Presidente indica que la Comisión ha puesto término a esta parte del examen del tema 112 y pide al Relator que informe sobre este tema directamente a la Asamblea General. UN وذكر أن اللجنة قد انتهت من استعراض هذا الجزء من البند ١١٢ وتطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن هذا البند إلى الجمعية العامة مباشرة.
    3. Pide al Relator que presente al Comité Especial un informe sobre el cumplimiento de sus resoluciones relativas a Puerto Rico; UN " ٣ - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة عن تنفيذ قراراتها المتعلقة ببورتوريكو؛
    El PRESIDENTE da por terminado el examen del tema 111 del programa y pide al Relator que presente el informe directamente a la Asamblea General. UN ٢٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند ١١١، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة رأسا.
    El PRESIDENTE declara concluido el examen del tema 113 del programa y pide al Relator que informe directamente a la Asamblea General. UN ٤٠ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت نظرها في البند ١١٣، وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة رأسا.
    El PRESIDENTE, tras señalar que se ha concluido la presente etapa del examen del tema, pide al Relator que informe directamente sobre el particular a la Asamblea General. UN ٥٣ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في هذا البند وطلب إلى المقرر أن يقدم تقريره إلى الجمعية العامة رأسا.
    El GE13 examinó y aprobó el documento y pidió además al Relator que, con la orientación del Presidente y la asistencia de la secretaría, completara el informe teniendo en cuenta los debates del Grupo y los necesarios cambios de redacción. UN وبحث الفريق الوثيقة واعتمدها، كما طلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، باستكمال التقرير، آخذا في اعتباره مناقشات الفريق، والحاجة إلى تعديلات تحريرية.
    El Grupo aceptó una propuesta presentada por el Presidente y pidió al Relator que, bajo la dirección del Presidente y con ayuda de la secretaría, preparase el informe después del período de sesiones. UN وقبل الفريق اقتراحاً من الرئيس وطلب إلى المقرر أن يقوم، بتوجيه من الرئيس وبمساعدة اﻷمانة، بوضع التقرير بعد انتهاء الدورة.
    El Grupo aceptó una propuesta presentada por el Presidente y pidió al Relator que, bajo la dirección del Presidente y con ayuda de la secretaría, preparase el informe después del período de sesiones. UN وقَبِل الفريق اقتراحاً مقدماً من الرئيس وطلب إلى المقرر أن يقوم بإعداد التقرير بعد انعقاد الدورة، مسترشداً بتوجيهات الرئيس ومستعيناً باﻷمانة.
    11. Solicita al Relator que informe al Comité Especial en 2009 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة في عام 2009 عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. Solicita al Relator que informe al Comité Especial en el año 2010 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة في عام 2010 عن تنفيذ هذا القرار؛
    Actualmente, todo cuanto puede hacer el Comité es solicitar al Relator que invite al Estado parte a que vuelva a examinar la cuestión con mayor apertura. UN أما اليوم، فكل ما يمكن للجنة أن تفعله هو أن تطلب إلى المقرر أن يدعو الدولة الطرف إلى إعادة النظر في المسألة بصورة أكثر انفتاحاً.
    11. Solicita al Relator que informe al Comité Especial en 2010 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة في عام 2010 عن تنفيذ هذا القرار؛
    11. Solicita al Relator que le informe en 2011 sobre la aplicación de la presente resolución; UN 11 - تطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا إلى اللجنة الخاصة في عام 2011 عن تنفيذ هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more