La Sala escuchó a ocho testigos y dictó 18 resoluciones orales y tres resoluciones escritas. | UN | واستمعت الدائرة إلى ثمانية شهود وأصدرت 18 قرارا شفويا و 3 قرارات خطية. |
El número de partes en la Convención ha aumentado a ocho. | UN | وقد ارتفع عدد أطراف الاتفاقية إلى ثمانية. |
De esta forma, el número de miembros permanentes del Consejo aumentará a ocho; | UN | وبهذا يزيد عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن إلى ثمانية. |
En la primavera pasada hizo la prueba SAT y ocho pruebas de asignaturas avanzadas. | Open Subtitles | في الربيع الماضي قام باختبارات الكفاءة الدراسية بالإضافة إلى ثمانية اختبارات متقدمة |
En los niveles inferiores al distrito, se recomienda que cada una de las 59 comisarías de policía reciba un máximo de ocho agentes. | UN | وعلى صعيد المقاطعات الفرعية، يوصى بأنه سيلزم عدد يصل إلى ثمانية من أفراد الشرطة لكل من مراكز الشرطة التسعة والخمسين. |
Por consiguiente, Finlandia apoya un aumento del número de miembros del Consejo de un total de cinco a ocho nuevos miembros. | UN | ولذلك تؤيد فنلندا زيادة العضوية في مجلس اﻷمن بخمسة إلى ثمانية أعضاء جدد. |
Con el nuevo sistema, ese plazo se ha acortado a ocho meses. | UN | وبموجب النظام الجديد، تم تقليص هذه الفترة الزمنية إلى ثمانية شهور. |
Tampoco se ha satisfecho la petición de que se extienda el período para solicitar licencia de cuatro a ocho semanas. | UN | ولم ينجح أيضا المطلب القائل بتمديد فترة المطالبة بإجازة والدية من أربعة إلى ثمانية أسابيع. |
Las dietas de los magistrados se redujeron a ocho semanas en vez de las 12 semanas propuestas y se limitaron a 10 magistrados autorizados por el Presidente. | UN | ولقد خفض بدل اﻹقامة للقضاة من ١٢ أسبوعا كما كان مقترحا إلى ثمانية أسابيع، ويقتصر دفعها على ١٠ قضاة، ويأذن بها رئيس المحكمة. |
Hasta ahora se han mandado misiones conjuntas a ocho países africanos. | UN | وقد وُجهت حتى اﻵن بعثات مشتركة إلى ثمانية بلدان أفريقية. |
Por ejemplo, la duración de los períodos de sesiones de la Segunda Comisión se ha reducido a ocho semanas. | UN | وكمثال على ذلك، خفضت مدة انعقاد دورات اللجنة الثانية إلى ثمانية أسابيع. |
Durante el 17º período de sesiones, la Junta de Síndicos recibió en privado a ocho representantes de organizaciones que administran nueve programas distintos. | UN | وخلال الدورة السابعة عشرة، استمع مجلس اﻷمناء في جلسات خاصة إلى ثمانية ممثلين لمنظمات تضطلع بتنفيذ تسعة برامج مختلفة. |
Los becarios se distribuyen en equipos de seis a ocho integrantes y en cada equipo participan varios becarios, un profesor adjunto del Japón, un investigador visitante y un miembro del cuerpo docente de la UNU. | UN | ويوزع الزملاء إلى أفرقة يتكون كل منها من ستة إلى ثمانية أعضاء، ويضم كل فريق عدة زملاء، وأستاذا مؤقتا يابانيا وعالما زائرا وعضوا من هيئة التدريس في جامعة اﻷمم المتحدة. |
En Asia y la Comunidad de Estados Independientes (CEI), la UNSO presta ayuda a ocho países. | UN | وفي آسيا ورابطة الدول المستقلة، يقدم مكتب مكافحة التصحر والجفاف المساعدة إلى ثمانية بلدان. |
En otras tres oficinas auxiliares, los subacuerdos con las entidades de ejecución asociadas sufrieron retrasos de dos semanas a ocho meses después de iniciado el proyecto. | UN | وفي ثلاثة مكاتب فرعية أخرى، فإن الاتفاقات الفرعية المعقودة مع الشركاء المنفذين تأجلت من أسبوعين إلى ثمانية أشهر بعد بدء تنفيذ المشروع. |
No será posible repetir ese tipo de logros si su período de sesiones anual se reduce a ocho días. | UN | وأضاف أن هذه المنجزات لا يمكن أن تستمر إذا خُفضت دورتها إلى ثمانية أيام. |
Las personas que se quedan sin trabajo suelen encontrar nuevo empleo en un plazo de seis a ocho semanas. | UN | وبصفة عامة، يمكن لأي شخص عاطل عن العمل أن يجد عملا جديدا في غضون ستة إلى ثمانية أسابيع. |
Cada grupo de trabajo seguiría teniendo una composición de entre cinco y ocho expertos, entre quienes habría tanto miembros del Comité como expertos designados. | UN | وسيستمر تشكيل الفريق العامل من خمسة إلى ثمانية خبراء، يشملون أعضاء اللجنة والخبراء المدعوين. |
:: Apoyo a un máximo de ocho actividades y talleres de formación dirigidos por la Unión Africana en relación con la AMISOM | UN | :: تقديم الدعم لما يصل إلى ثمانية من أنشطة التدريب وحلقات العمل التي يقودها الاتحاد الأفريقي فيما يتصل بالبعثة |
A los fines de planificación y de presupuestos, se han desglosado las actividades en ocho subprogramas, como se ve a continuación: | UN | ولأغراض التخطيط والميزنة، تقسم الأنشطة إلى ثمانية برامج فرعية أساسية على النحو المبين أدناه: |
En materia penal, la detención policial puede prolongarse hasta ocho días. | UN | وفي المجال الجنائي، يجوز تمديد مدة الاحتجاز على ذمة التحقيق إلى ثمانية أيام. |
Las patrullas de visita, que se emprenden cada seis u ocho semanas y suelen durar siete días, han proseguido en los distritos que no cuentan con una presencia permanente. | UN | واستمرت الدوريات الزائرة، التي تدوم عادة سبعة أيام، على فترات تتراوح من ستة أسابيع إلى ثمانية أسابيع في المقاطعات التي لا يوجد فيها وجود دائم. |
En cuatro años, la ayuda humanitaria enviada a Somalia se ha multiplicado por ocho. | UN | وخلال أربع سنوات، تضاعفت المساعدات الإنسانية المقدمة إلى الصومال إلى ثمانية أمثال. |
Los equipos y las dependencias especializados están integrados por un variado número de especialistas, oficiales de investigación, investigadores, y oficiales de operaciones y cuentan con ocho puestos del cuadro de servicios generales. | UN | وتتألف الأفرقة والوحدات المختصة من أعداد متفاوتة من الأخصائيين والمحللين والمسؤولين عن الأبحاث والمحققين ومسؤولي العمليات، بالإضافة إلى ثمانية موظفين من فئة الخدمات العامة. |