"إلى مفوضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • a la Alta Comisionada
        
    • al Alto Comisionado
        
    • a la Oficina del Alto Comisionado
        
    • la Alta Comisionada de
        
    • de la Alta Comisionada
        
    • ante la Oficina de las
        
    • por la Misión
        
    • por el Representante Permanente
        
    ii) a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de que informe al Comité Preparatorio sobre las medidas adoptadas para preparar la Conferencia Mundial. UN ' ٢ ' إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان بأن تبلغ اللجنة التحضيرية بما يتم اتخاذه من خطوات لﻹعداد للمؤتمر؛
    Nota verbal de fecha 24 de enero de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2000 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية
    Carta de 10 de octubre de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente UN رسالة مؤرخة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لـدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة
    Carta de 10 de octubre de 2000 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Observador Permanente UN رسالة مؤرخة في 10 تشرين الأول/أكتـوبر 2000 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى مكتب الأمـم المتحـدة في جنيـف إلى مفوضة
    Todas las cartas fueron registradas y remitidas al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وكانت جميع الرسائل مسجلة ومحالة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    CARTA DE FECHA 3 DE OCTUBRE DE 2000 DIRIGIDA a la Alta Comisionada DE LAS NACIONES UNDIAS PARA LOS DERECHOS UN رسالة مؤرخة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من الممثل
    la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Alta Comisionada UN لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم
    El Comité encargó a su Presidente que dirigiese una carta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al respecto. UN وكلفت رئيسها بتوجيه رسالةٍ إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بخصوص ذلك.
    Se refirió a la invitación cursada por Sri Lanka en 2011 a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأشارت إلى توجيه سري لانكا دعوة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية في عام 2011.
    La delegación señaló que, hacía un año, el Camerún había renovado su invitación a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que visitara el país. UN وأفاد الوفد بأن الكاميرون جدّدت دعوتها منذ عام إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل زيارة البلد.
    Además, su Gobierno ha invitado a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que visite la República Islámica del Irán. UN وعلاوة على ذلك، وجهت الحكومة دعوة إلى مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيارة جمهورية إيران الإسلامية.
    30. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN ٣٠ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    11. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la cuestión de la justicia de menores; UN ١١- تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لموضوع قضاء اﻷحداث؛
    Siguiendo la práctica establecida desde la inauguración de la Misión, entregaré un ejemplar a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con la solicitud de que sea entregado a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN وجريا على الممارسة المتبعة منذ بداية البعثة، سأقدم نسخة من هذا التقرير إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، طالبـــا إحالته إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان.
    CARTA DE FECHA 27 DE JULIO DE 1999 DIRIGIDA a la Alta Comisionada DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS EN RELACIÓN CON UN رسالة مؤرخة في 27 تموز/يوليه 1999 من رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إلى مفوضة الأمم المتحدة
    32. Pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN ٣٢ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    Siguiendo la práctica establecida desde la instalación de la Misión, entregaré un ejemplar a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, con la solicitud de que sea remitido a los miembros de la Comisión de Derechos Humanos. UN وجريا على الممارسة المتبعة منذ بداية البعثة، سأقدم نسخة منه إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، طالبا إحالته إلى أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان.
    a la Alta Comisionada DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS por el Representante Permanente DE PORTUGAL ante la Oficina de las NACIONES UNIDAS EN GINEBRA 21-40 11 UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 21 - 40 12
    Carta de fecha 24 de marzo de 1999 dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por el Representante UN رسالة مؤرخة في 24 آذار/مارس 1999 موجهة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق
    El Representante escribió al respecto a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, pidiéndole que su Oficina estableciera una presencia en Colombia para buscar soluciones a la cuestión de los desplazamientos internos en ese país. UN وفي هذا الصدد، بعث الممثل برسالة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين دعا فيها مفوضيتها إلى أن تعنى بحالة المشردين داخليا في كولومبيا بإقامتها تواجداً في البلد.
    7. Pide al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que transmita la presente resolución a todos los Estados; UN ٧- تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان موافاة جميع الدول بهذا القرار؛
    Cuba ha trasladado en ocasiones anteriores a la Oficina del Alto Comisionado, sus contribuciones y puntos de vista acerca del fondo, en cuanto a un eventual proceso de fortalecimiento del marco legislativo internacional en el combate al mercenarismo. UN وقد أحالت في السابق كوبا إلى مفوضة الأمم المتحدة مساهماتها وآراءها الجوهرية فيما يتعلق بالتعزيز المحتمل للإطار التشريعي الدولي لمكافحة استخدام المرتزقة.
    A este respecto, el Representante escribió a la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados, pidiéndole que su Oficina se impusiera de la situación de los desplazados internos de Colombia, y participara en su solución, estableciendo una presencia en el país. UN وفي هذا الصدد، كتب ممثل اﻷمين العام إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، داعيا مكتبها إلى الاهتمام بحالة المشردين داخليا في كولومبيا، عن طريق فتح مكتب في هذا البلد.
    para los Derechos Humanos por el Representante Permanente del Sudán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente del Iraq ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN الدائمة للعراق لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيـف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more