"إلى والدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • a tu padre
        
    • con tu padre
        
    • con papá
        
    • con tu papá
        
    • con papi
        
    • a tu papá
        
    • a papá
        
    Hazle caso a tu padre. Haz lo que te digan. ¿Qué puedes hacer? Open Subtitles إستمعي إلى والدك ، وأفعلي ما يقول لك وليس لك الخيار
    No le importaba a tu padre quiénes eran los Stewart, por supuesto. Open Subtitles لا يهم قليلا إلى والدك الذين كانوا ستيوارت، بطبيعة الحال.
    Dale esto a tu padre apenas llegue. Open Subtitles سلمي هذه إلى والدك بمجرد أن يصل إلى البيت.
    Y no quieres ir con tu padre, porque no quieres pedirle un favor. Open Subtitles ولا تريدين اللجوء إلى والدك لأنك لا تريدين طلب معروف منه؟
    No puedes hablar de cosas así con papá. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين التَحدث عن الأشياء كهذه إلى والدك
    Sólo hablé con Sally porque es imposible comunicarse por teléfono con tu papá. Open Subtitles لقد تحدثت إلى سالي لأنه من المستحيل التحدث إلى والدك بالهاتف
    Y cuando la empieces a odiar de nuevo, que pasará, vuelve con papi. Open Subtitles وعندما ستبدأين بكرهها من جديد وهذا سيحصل حتماً، عودي إلى والدك
    Te hice venir para que le des un mensaje secreto a tu papá. Open Subtitles لقد أحضرتك إلى هنا لتوصيل رسالة سرية إلى والدك
    No puede distraerse. Vamos a ver a papá. Open Subtitles يقضي عمله بألا يسمح لشيء بإلهائه هيا بنا ، علينا الإنضمام إلى والدك
    solo mirabas a tu padre ... y no hizo ni un movimiento. Open Subtitles واصلت النظر إلى والدك فحسب. وهو لم يقدم على أي حركة.
    Ve a ver a tu padre. No olvides desearle feliz cumpleaños. Open Subtitles اذهب إلى والدك لا تنسى أن تتمنى له عيد ميلاد سعيد
    No van a enviar la cinta a tu padre y nadie va a tener problemas. Open Subtitles ثم يرسلون الشريط إلى والدك ولن يقع أحد في ورطة
    Todos acuden a tu padre para tomar decisiones. Open Subtitles ‫ويتطلع الجميع إلى ‫والدك لاتخاذ القرارات
    No puedes hacer que condenen a tu padre pero puedes hacer que eso suceda con quien está lastimando a este niño. Open Subtitles لا يمكنك الوصول إلى والدك ، ولكن يمكنك الوصول للرجل الذي يؤذي هذا الصبي
    Eres fuerte, inteligente, estás bien entrenado, gracias a tu padre. Open Subtitles ، أنت خشن و ذكي و متدرب جيداً الفضل يعود إلى والدك
    No vayas con tu padre por cualquier problema en el trabajo, ven a mí. Open Subtitles لا تذهب إلى والدك بسبب أي مشاكل في العمل عليك أن تأتي إلي.
    Si te sientes castigado, deberías hablar con tu padre. Open Subtitles تعلم ذلك اذا كنت تشعر بالعقاب يجب عليك التحدث إلى والدك
    ¡Si te vuelvo a atrapar con esto, te mando con tu padre! Open Subtitles إذا أمسكتك بذلك مجددآ سأقوم بإرسالك إلى والدك ..
    Ven con papá. Es bueno verte, amigo. Open Subtitles ـ تعال إلى والدك ـ سررت برؤيتك، يا رفيقي
    - Ven con papá. - No, no. No. Open Subtitles ـ تعالى إلى والدك ـ أنا لا أمتلك ، لا ، لا
    ¿Eres feliz? No has hablado con tu papá. Open Subtitles لأنني لا أتذكر أنك قمت .بالتحدث إلى والدك من قبل
    Alice, ven con papi. Open Subtitles أليس، تعالي إلى والدك
    Aquí tienes una moneda, llama a tu papá, dile como has cambiado. Open Subtitles هاك ربع دولار تحدث إلى والدك. أخبره أنك تغيرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more