:: Personal de contratación internacional: conversión de 2 puestos del cuadro de servicios generales en puestos de contratación nacional | UN | :: الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئـة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتيـن |
:: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla | UN | :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين |
Conversión de puestos de Asistente Administrativo y Asistente de Recursos Humanos en puestos de Servicios Generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة مساعد إداري ووظيفة مساعد للموارد البشرية إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Conversión del puesto de Auxiliar de Administración de Locales y Fiscalización de Bienes y del puesto de Auxiliar de Inventarios a puestos de Servicios Generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Dado que su conversión a puestos de plantilla no supondría un mayor costo, y que se prevé que seguirán siendo necesarios en el futuro, la División de Planificación de Programas y Presupuesto recomienda la conversión. | UN | وحيث إن تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين لن يؤدي إلى زيادة في التكلفة، ولمَّا كان من المتوقع استمرار الحاجة إليهما في المستقبل، فإن شعبة تخطيط البرامج والميزانية توصي بهذا التحويل. |
Con el fin de atraer a abogados jóvenes altamente cualificados con las aptitudes necesarias, el puesto se dividirá en dos puestos de categoría P-2 de media jornada para facilitar que pueda simultanearse con la investigación doctoral. | UN | وبغية اجتذاب محامين شباب ذوي مؤهلات عالية ويتمتعون بالمهارات المناسبة، سوف تقسم الوظيفة إلى وظيفتين عاملتين نصف الوقت لتيسير جمعها مع البحوث التي يتطلبها التحضير لشهادة الدكتوراه. |
Para poder supervisar y gestionar adecuadamente cada Dependencia, la Misión propone reclasificar dos puestos de Auxiliar de Transportes, del Servicio Móvil, a dos puestos de Oficial de Transportes, del Servicio Móvil. | UN | وبغية الإشراف على كل وحدة من الوحدات وإدارتها بشكل سليم، تقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدَين لشؤون النقل إلى وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظفَي نقل. |
Conversión del puesto de Auxiliar de Combustible y Auxiliar de Almacén en puestos de Servicios Generales | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود ووظيفة مساعد لشؤون المخازن إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Las responsabilidades de estas dos últimas plazas se consideran de naturaleza continua, motivo por el que se propone convertirlas en puestos de plantilla. | UN | وتعتبر واجبات ومسؤوليات المهمتين الأخيرين ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم اقتراح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين. |
Conversión de una plaza de Auxiliar Administrativo y de una plaza de Auxiliar de Operaciones Aéreas en puestos de personal nacional de Servicios Generales | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
Un nuevo examen de las funciones asignadas a esos dos puestos temporarios ha indicado que son de carácter permanente y procede convertirlos en puestos de plantilla. | UN | وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين. |
La transformación en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3 en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información. | UN | تحويل وظيفتين تحويل وظيفتي مساعدة مؤقتة برتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين في قسم نظم إدارة المعلومات: |
Se determinó que, de los nueve puestos de contratación internacional aprobados para la Sección de Finanzas, dos puestos del cuadro de servicios generales se transformarían en puestos de contratación nacional. | UN | ومن أصل الوظائف الدولية التسع التي ووفق عليها للقسم المالي، تم تحديد وظيفتين من فئة الخدمات العامة لتحويلهما إلى وظيفتين من الرتبة الوطنية. |
Se determinó que, de los 9 puestos de contratación internacional aprobados para la Sección de Finanzas, 2 puestos del cuadro de servicios generales se transformarían en puestos de contratación nacional. | UN | ومن أصـل الوظائف الدوليـة الــ 9، الموافق عليها للقسم المالي، تقـرر تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعديــن ماليـيـن إلى وظيفتين من الفئـة الوطنيــة. |
Como puede verse en el cuadro que figura a continuación, se propone la supresión de un total de 97 puestos, la adición de 87 nuevos puestos, y 2 puestos antes cubiertos con personal temporario general se convertirían en puestos de plantilla. | UN | وكما يتضح في الجدول الوارد أدناه، يُقترح إلغاء ما مجموعه 97 وظيفة وإضافة 87 وظيفة جديدة، وتحويل وظيفتين كانتا تمولان سابقا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين. |
Además se propone la conversión de dos puestos temporarios en puestos de plantilla, lo que supone un cambio de régimen sin ninguna repercusión neta en el número total y el costo de los puestos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
Dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Adquisiciones serán convertidos a puestos de contratación nacional. | UN | وستحول وظيفتان من فئة الخدمات الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفتين وطنيتين، وسيعمل الموظفون الوطنيون كمشترين وسيطلعون على معايير وإجراءات |
III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr. 7.13). | UN | ثالثا - 3 يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الفقرة 7-13). |
Oficiales de coordinación (conversión de 2 puestos de personal temporario general de categoría P-3 a puestos de plantilla) | UN | موظفو تنسيق (تحويل وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين) |
Con el fin de atraer a abogados jóvenes altamente cualificados con las aptitudes necesarias, el puesto se dividirá en dos puestos de categoría P-2 de media jornada para facilitar que pueda simultanearse con la investigación doctoral. | UN | وبغية اجتذاب محامين شباب ذوي مؤهلات عالية ويتمتعون بالمهارات المناسبة، سوف تقسم الوظيفة إلى وظيفتين عاملتين نصف الوقت لتيسير جمعها مع البحوث التي يتطلبها التحضير لشهادة الدكتوراه. |
a dos puestos del cuadro de artes y oficios se han reclasificado como dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | (أ) وظيفتين فئة حرف يدوية أعيد تصنيفهما بتحويلهما إلى وظيفتين فئة خدمات عامة (رتب أخرى). |
Conversión de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Idiomas en plazas de personal temporario general | UN | تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Conversión de dos puestos de Auxiliar de Control de Tráfico de puestos del SM a puestos del PN | UN | تحويل وظيفتين لمساعدين لمراقبة التحرّكات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة |
El aumento neto obedece principalmente al efecto retardado de ocho puestos del Cuadro Orgánico aprobados para el bienio 2010-2011 y la conversión de dos plazas financiadas previamente con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir en puestos de plantilla. | UN | وتتصل الزيادة الصافية أساساً بتأخر الأثر المترتب على إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية لفترة السنتين 2010-2011، وبتحويل وظيفتين كانتا في السابق تمولان في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |