"إلى وظيفتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en puestos de
        
    • a puestos de
        
    • en dos puestos
        
    • a dos puestos
        
    • en plazas de
        
    • a puestos del
        
    • que se propone convertir en puestos
        
    :: Personal de contratación internacional: conversión de 2 puestos del cuadro de servicios generales en puestos de contratación nacional UN :: الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئـة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتيـن
    :: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    Conversión de puestos de Asistente Administrativo y Asistente de Recursos Humanos en puestos de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة مساعد إداري ووظيفة مساعد للموارد البشرية إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Conversión del puesto de Auxiliar de Administración de Locales y Fiscalización de Bienes y del puesto de Auxiliar de Inventarios a puestos de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Dado que su conversión a puestos de plantilla no supondría un mayor costo, y que se prevé que seguirán siendo necesarios en el futuro, la División de Planificación de Programas y Presupuesto recomienda la conversión. UN وحيث إن تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين لن يؤدي إلى زيادة في التكلفة، ولمَّا كان من المتوقع استمرار الحاجة إليهما في المستقبل، فإن شعبة تخطيط البرامج والميزانية توصي بهذا التحويل.
    Con el fin de atraer a abogados jóvenes altamente cualificados con las aptitudes necesarias, el puesto se dividirá en dos puestos de categoría P-2 de media jornada para facilitar que pueda simultanearse con la investigación doctoral. UN وبغية اجتذاب محامين شباب ذوي مؤهلات عالية ويتمتعون بالمهارات المناسبة، سوف تقسم الوظيفة إلى وظيفتين عاملتين نصف الوقت لتيسير جمعها مع البحوث التي يتطلبها التحضير لشهادة الدكتوراه.
    Para poder supervisar y gestionar adecuadamente cada Dependencia, la Misión propone reclasificar dos puestos de Auxiliar de Transportes, del Servicio Móvil, a dos puestos de Oficial de Transportes, del Servicio Móvil. UN وبغية الإشراف على كل وحدة من الوحدات وإدارتها بشكل سليم، تقترح البعثة إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعدَين لشؤون النقل إلى وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لموظفَي نقل.
    Conversión del puesto de Auxiliar de Combustible y Auxiliar de Almacén en puestos de Servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد لشؤون الوقود ووظيفة مساعد لشؤون المخازن إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Las responsabilidades de estas dos últimas plazas se consideran de naturaleza continua, motivo por el que se propone convertirlas en puestos de plantilla. UN وتعتبر واجبات ومسؤوليات المهمتين الأخيرين ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم اقتراح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين.
    Conversión de una plaza de Auxiliar Administrativo y de una plaza de Auxiliar de Operaciones Aéreas en puestos de personal nacional de Servicios Generales UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية
    Un nuevo examen de las funciones asignadas a esos dos puestos temporarios ha indicado que son de carácter permanente y procede convertirlos en puestos de plantilla. UN وقد أثبت الاستعراض الذي تم بعد ذلك للمهام المسندة لهاتين الوظيفتين الطبيعة المستمرة للأعمال المرتبطة بهما ومن ثم جدارتهما بالتحويل من وظيفتين مؤقتتين إلى وظيفتين ثابتتين.
    La transformación en puestos de plantilla de dos puestos temporarios de categoría P-3 en la Sección de Sistemas de Gestión de la Información. UN تحويل وظيفتين تحويل وظيفتي مساعدة مؤقتة برتبة ف - 3 إلى وظيفتين ثابتتين في قسم نظم إدارة المعلومات:
    Se determinó que, de los nueve puestos de contratación internacional aprobados para la Sección de Finanzas, dos puestos del cuadro de servicios generales se transformarían en puestos de contratación nacional. UN ومن أصل الوظائف الدولية التسع التي ووفق عليها للقسم المالي، تم تحديد وظيفتين من فئة الخدمات العامة لتحويلهما إلى وظيفتين من الرتبة الوطنية.
    Se determinó que, de los 9 puestos de contratación internacional aprobados para la Sección de Finanzas, 2 puestos del cuadro de servicios generales se transformarían en puestos de contratación nacional. UN ومن أصـل الوظائف الدوليـة الــ 9، الموافق عليها للقسم المالي، تقـرر تحويل وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعديــن ماليـيـن إلى وظيفتين من الفئـة الوطنيــة.
    Como puede verse en el cuadro que figura a continuación, se propone la supresión de un total de 97 puestos, la adición de 87 nuevos puestos, y 2 puestos antes cubiertos con personal temporario general se convertirían en puestos de plantilla. UN وكما يتضح في الجدول الوارد أدناه، يُقترح إلغاء ما مجموعه 97 وظيفة وإضافة 87 وظيفة جديدة، وتحويل وظيفتين كانتا تمولان سابقا من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين.
    Además se propone la conversión de dos puestos temporarios en puestos de plantilla, lo que supone un cambio de régimen sin ninguna repercusión neta en el número total y el costo de los puestos. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها.
    Dos puestos del Servicio Móvil de la Sección de Adquisiciones serán convertidos a puestos de contratación nacional. UN وستحول وظيفتان من فئة الخدمات الميدانية في قسم المشتريات إلى وظيفتين وطنيتين، وسيعمل الموظفون الوطنيون كمشترين وسيطلعون على معايير وإجراءات
    III.3 Se propone la conversión de dos puestos temporarios del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a puestos de plantilla (ibíd., párr. 7.13). UN ثالثا - 3 يقترح تحويل وظيفتين مؤقتتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظيفتين ثابتتين (المرجع نفسه، الفقرة 7-13).
    Oficiales de coordinación (conversión de 2 puestos de personal temporario general de categoría P-3 a puestos de plantilla) UN موظفو تنسيق (تحويل وظيفتين من المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 إلى وظيفتين ثابتتين)
    Con el fin de atraer a abogados jóvenes altamente cualificados con las aptitudes necesarias, el puesto se dividirá en dos puestos de categoría P-2 de media jornada para facilitar que pueda simultanearse con la investigación doctoral. UN وبغية اجتذاب محامين شباب ذوي مؤهلات عالية ويتمتعون بالمهارات المناسبة، سوف تقسم الوظيفة إلى وظيفتين عاملتين نصف الوقت لتيسير جمعها مع البحوث التي يتطلبها التحضير لشهادة الدكتوراه.
    a dos puestos del cuadro de artes y oficios se han reclasificado como dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). UN (أ) وظيفتين فئة حرف يدوية أعيد تصنيفهما بتحويلهما إلى وظيفتين فئة خدمات عامة (رتب أخرى).
    Conversión de 2 puestos de personal nacional de Servicios Generales de Auxiliar de Idiomas en plazas de personal temporario general UN تحويل وظيفتين وطنيتين ثابتتين من فئة الخدمات العامة لمساعد لغوي إلى وظيفتين مؤقتتين في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Conversión de dos puestos de Auxiliar de Control de Tráfico de puestos del SM a puestos del PN UN تحويل وظيفتين لمساعدين لمراقبة التحرّكات من وظيفتي خدمة ميدانية إلى وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة
    El aumento neto obedece principalmente al efecto retardado de ocho puestos del Cuadro Orgánico aprobados para el bienio 2010-2011 y la conversión de dos plazas financiadas previamente con cargo a la partida de personal temporario general que se propone convertir en puestos de plantilla. UN وتتصل الزيادة الصافية أساساً بتأخر الأثر المترتب على إنشاء ثماني وظائف من الفئة الفنية لفترة السنتين 2010-2011، وبتحويل وظيفتين كانتا في السابق تمولان في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more