"إلياس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Elias
        
    • Elías
        
    • Ilyas
        
    • Eliès
        
    • llyas
        
    • Elyas
        
    • Alyath
        
    • Ilich
        
    • Illias
        
    Este caso se refería a Elias Emile Al-Harmouch, un hombre que supuestamente fue detenido por el servicio de inteligencia sirio en Beirut en 1976. UN وتتعلق الحالة ﺑ إلياس إميل الهرموش، الذي يُذكر أن جهاز المخابرات السورية ألقى القبض عليه في بيروت في عام 1976.
    7. Sr. Pastor Elias Murillo Martínez Colombia UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيس كولومبيا
    Elias, ve a recoger eso. Y tu estás casi en la calle. Open Subtitles إلياس نظف هذه الفوضى وأنت كنت قريباً جداً من الفصل
    Relativa a: Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva y Oscar Elías Biscet González. UN بشأن: ليوناردو ميغل بروزون أفيلا، وخوان كارلوس غونزاليس ليفا، وأوسكار إلياس بيسيت غونزاليس
    7. Sr. Pastor Elías Murillo Martínez Colombia UN السيد باستور إلياس موريّو مارتينيس كولومبيا
    El Sr. Elias Hraoui, Presidente de la República Libanesa, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد إلياس الهراوي، رئيس الجمهورية اللبنانية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Todos hemos escuchado la declaración extremadamente conmovedora del Presidente de la República Libanesa, el Excelentísimo Señor Elias Hraoui. UN لقد استمعنا جميعا إلى البيان المؤثر جدا الذي ألقاه رئيس الجمهورية اللبنانية، فخامة السيد إلياس الهراوي.
    Samir Hobeica, General Salim Malhame, General Georges Hajjar, General Elias Daoud, Colonel Sami Daher, Michel Katra UN سمير حبيقه ، العميد سالم ملحمة ، العميد جورج حجّار ، العميد إلياس داوود ، العقيد سامي ضاهر ، ميشيل كتره
    Líbano Samir Hobeica, Elias Daoud, Georges Boustani, Michel Katra UN لبنان سمير حبيقة ، إلياس داوود ، جورج بستاني ، ميشيل قطره
    Excelentísimo Señor Elias Gounaris, Jefe de la delegación de Grecia UN معالي السيد إلياس غوناريس، رئيس وفد اليونان
    Elias Khouri, Comité de las organizaciones no gubernamentales contra el embargo impuesto al Iraq UN إلياس خوري، لجنة المنظمات غير الحكومية المناهضة للحظر المفروض على العراق
    Líbano Bahige Tabbarah, Samir Chamma, Ziad Arabi, Ali El-Hosseini, Salah Jibran, Elias Saadallah Saade, Walid Nakib UN بهيج طبارة، سمير شمّا، زياد العربي، على الحسيني، صلاح جبران، إلياس سعد الله سعادة، وليد نقيب
    El encargado del puesto accedió y todos se dirigieron en búsqueda de Elías Gutiérrez, quien es propietario de un vehículo con las características citadas. UN وقد لبى المسؤول عن المركز طلبهم وتوجهوا جميعهم للبحث عن إلياس غوتيريس صاحب السيارة ذات اﻷوصاف المذكورة.
    Las nuevas elecciones llevan a dirigir el Estado al Sr. Elías Hraoui. UN وجرى انتخاب جديد أسفر عن تولي السيد إلياس الهراوي رئاسة الدولة.
    Relativa a: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos Ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata y Manuel Terrero López UN بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس
    Así ocurre, por ejemplo, en la provincia de Elías Piña. UN وهذا هو على سبيل المثال حال مقاطعة إلياس بينيا.
    Leonardo Miguel Bruzón Ávila, Juan Carlos González Leyva y Oscar Elías Biscet González UN ليوناردو ميغل بروزون أفيلا وخوان كارلوس غونزاليس ليفا وأوسكار إلياس بيسيت غونزاليس
    El Sr. Elías Antonio Saca González, Presidente de la República de El Salvador, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد إلياس أنطونيو ساكا غونسالس، رئيس جمهورية السلفادور، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Suboficial Mayor Ilyas Yusuf Qadmus (nombre de la madre: Sa ' dah), 1970, Homs UN إصابته بطلق ناري ونافذ طائش المساعد إلياس يوسف قدموس والدته سعدة تولد 1970 حمص
    Trigésimo octavo Sr. Eliès Gastli Sr. Eladio Knipping Victoria Sr. Soud Mohamad Zedan UN الثامنـة السيد إلياس قسطلي السيد إيلاديو كنبنغ فيكتوريا السيد سعود محمد زيدان
    Nada te ocurrirá, llyas. Nada. Open Subtitles لا شئ سيحدث لك يا إلياس لا شئ
    Para llegar a sus tierras ubicadas en la parte sudoriental de Zufin los residentes de `Azzun y al-Nabi Elyas debían trasladarse 7 kilómetros hacia el oeste para atravesar la puerta y luego retroceder para llegar a sus tierras. UN ولكي يصل سكان عزون والنبي إلياس إلى حقولهم في الجزء الجنوبي الشرقي من زوفين، عليهم أن يقطعوا مسافة 7 كيلومترات غربا للمرور من البوابة، ثم الرجوع شرقا باتجاه حقولهم.
    ¡Eso es, Alyath! Open Subtitles بإِنَّهُ، إلياس.
    El bloque socialista ya no existe, señor Ilich Ramírez Sánchez. Open Subtitles ليس هناك كتلة إشتراكيّة بعد الآن سيّد (إلياس)، (راميريز سانشيز)
    - Illias, ¿jugamos? Open Subtitles ـ مرحباً يا (إلياس)، أترغب بلعبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more