| Porque estás pisando fuerte como alguien que trata desesperadamente captar mi atención. | Open Subtitles | لأنكِ تمشينَ في الأنحاء كشخصٍ فاقد الأمل يحاول لفتَ إنتباهي |
| Entonces voltearé mi atención al verdadero enemigo de Dios... el Imperio Otomano. | Open Subtitles | ثم سأعير إنتباهي لعدو الرب الحقيقي ألا وهو الإمبراطورية العثمانية |
| Desde nuestro divorcio cree que el único modo... de lograr mi atención es causando alboroto. | Open Subtitles | أعني منذ طلاقنا يظن أن الطريقة الوحيدة لجذب إنتباهي هي بإثارة الجلبة |
| Y ahora, toda mi atención se dirige a mi paciente preferida. | Open Subtitles | والآن كل إنتباهي يتحّول . إلى الزبون المفضّل |
| ¿Se supone que esa palabreja debería distraerme para no darme cuenta de que no has tocado tu comida? | Open Subtitles | أتلك الكلمة الكبيرة من المفترض أنْ تصرف إنتباهي عن ملاحظة غدائك الغير ممسوس هناك ؟ |
| Sí, moretones en los ojos, los nudillos raspados. Pero lo que más llamó mi atención fue esto. | Open Subtitles | الكدمات حول العينين, مفاصل أصابعه ملتويه لكن ما أسر إنتباهي كان هذا |
| Así que si quieren tener mi atención van a tener que dar más del 110%. | Open Subtitles | فإذا أردتم الحصول على إنتباهي عليكم تحقيق أكثر من 110 بالمئة |
| Trataba de darle mi atención a su madre. | Open Subtitles | كما إنها كانت تسترعي إنتباهي إلى أمها صحيح |
| No pongas a prueba mi paciencia, gusano no sea que vuelva mi atención hacia ti. | Open Subtitles | لا تختبر صبري أيها الدودة وإلا حوّلت إنتباهي إليك |
| Me ha llamado la atención encontrar tres colillas de cigarrillo detrás de una maceta en el jardín. | Open Subtitles | لفت إنتباهي إكتشاف 3 لفائف سجائر مخبأة خلف إناء في حديقة الزهور |
| Ah, no. Cuando alguien es bueno, me llama la atención. | Open Subtitles | حين يكون هناك شخص بارع، فالأمر يلفت إنتباهي. |
| Finalmente escuché un rumor sobre una camarera que dejó un cádaver de una forma que llamó mi atención. | Open Subtitles | أخيرا سمعت إشاعة عن نادلة تركت جثة وراءها بطريقة لفتت إنتباهي |
| Ha llegado a mi atención que esta es una clase de Ingles. | Open Subtitles | لقد أتى في إنتباهي أن هذا فصل للغة الإنجليزية |
| Me ha llamado la atención que alguien, a quien no nombraré, quiere cambiar los grupos de escritorios. | Open Subtitles | لقد إسترعى إنتباهي شخصاً والذي سيظل مجهولاً. يود تغيير مكتبه. |
| Verás... cuanto más daño me hacía Anders más agradecido me sentía de que él estaba realmente prestándome atención. | Open Subtitles | أترى كلما آذاني أندريس أكثر كلما شعرت بإمتنان أكبر إنه كان في واقع الأمر يشد إنتباهي له |
| Te he dicho que no presto atención en esas reuniones. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأني لم ولن أعطي إنتباهي لهذه الإجتماعات |
| Si está en la mesa, lo pruebo, pero lo más probable es que alguna otra cosa del menú me llame la atención. | Open Subtitles | إذا كانت موجودة على الطاولة بالتأكّيد، سآكل منها لكن ربّما شيء آخر على القائمة سيشد إنتباهي |
| Yo estaba en la torre cuando el te uso para distraerme. | Open Subtitles | أنا كنت في البرج عندما إستخدمك لصرف إنتباهي |
| Estaba trabajando en casa, porque, ya sabéis, nada de distracciones. | Open Subtitles | كنت أعمل من المنزل من أجل، تعلمون.. لاأشتت إنتباهي |
| No les interesa demasiado lo que hay aquí. | Open Subtitles | هم لا يعيرون إنتباهي كثيراً, سيد كينكايد |
| Bueno, lo primero que me llamo la atencion es el gran parecido fisico. | Open Subtitles | قدرات المرأة الجسدية على الضرب تجذب إنتباهي بشدة |
| Quiero decir, es Lilly. Es una distracción. La distracción puede ser un problema en mi tipo de trabajo. | Open Subtitles | إنها تشتت إنتباهي والتشتت لا يمكن أن يكون جزءاً من عملي |