"إنتظرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Esperen
        
    • Esperad
        
    • espera
        
    • Espere
        
    Por favor Esperen al jefe para que él decida cual de ustedes se encargará de ese chino. Open Subtitles أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما سيعتني بذلك الرجل الصيني
    Se congelaron. Esperen. ¿Me escuchan? Open Subtitles أعتقد أنك الصورة تجمدت إنتظرا ، أتستطيعانِ سماعي ؟
    - Oigan, Esperen, no arrebatamos. - Creo que necesitas tiempo fuera. Open Subtitles إنتظرا نحن لا نتعارك أظن أنكما بحاجة إلى وقت مستقطع
    Sí, creéis que estáis cansados ahora, Esperad otras 36 horas. Open Subtitles نعم , أتظنان أنكما مرهقان الآن إنتظرا 36 ساعة آخرى
    espera, alto. Detente. Creo que ya entiendo. Open Subtitles إنتظرا توقفا توقفا أعتقد أننى أفهم
    Espere aquí. Voy a estar de vuelta. Open Subtitles إنتظرا هنا ، سأعود سريعاً ، لا تغادرا
    Esperen, Esperen. Chicos, aguarden. Esperen. Open Subtitles إنتظرا , إنتظرا , يا جماعة , تريّثا , إنتظرا
    Está bien, ahora Esperen allí y mantengan la boca cerrada. Open Subtitles و الآن إنتظرا هنا و إلتزما الصمت
    - ¡Esperen! Cuidado. - Te extrañamos. Open Subtitles ـ إنتظرا, على مهل ـ إشتقنا إليك
    Esperen un segundo, no recuerdo esto. Open Subtitles إنتظرا دقيقة أنا لا أتذكر هذا المكان
    Después Esperen 20 minutos antes de salir. Open Subtitles ثم إنتظرا 20 دقيقة قبل البدء
    Esperen a ver el segundo piso. Open Subtitles إنتظرا حتى تريا الطابق الثانى
    - Esperen, rastros de no humano sospechosos. Open Subtitles إنتظرا, تم تعقب أثر غير بشري
    Esperen diez minutos, luego entren. Open Subtitles إنتظرا عشرة دقائق، وبعدها أدخلا
    Esperen. ¿Me estaba grabando? Open Subtitles حسناً، إنتظرا. أكانت تُسجّل الكلام؟
    ¡No, no, Esperen, Esperen, Esperen, amigos, amigos! Open Subtitles إنتظروا. إنتظرا. إنتظروا يارفاق.
    Esperen diez minutos, luego entren. Open Subtitles إنتظرا عشرة دقائق، وبعدها أدخلا
    Esperen. ¿Qué va a pasar ahora? Open Subtitles إنتظرا. ما الذي سيحدث الآن؟
    Oh, ahora Esperad un minuto. Esperad un minuto vosotros dos. No estoy prometida, ¿de acuerdo? Open Subtitles إنتظرا لحظة كلاكما لستُ مخطوبة ، حسناً؟
    Vosotros dos Esperad aquí mismo. Open Subtitles أنتما الإثنان إنتظرا هنا.
    espera, espera. Ahora él se gira. Open Subtitles إنتظرا، إنتظرا سيقلبها بعد ثانية
    Espere . espera, espera , espera. Open Subtitles إنتظرا ، إنتظرا ، إنتظرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more