"إنتظرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espera
        
    • Espere
        
    • momento
        
    • Esperen
        
    • Aguarda
        
    Espera aquí, querida. Vamos hombre, no perdamos el tiempo. Open Subtitles .إنتظرى هنا, عزيزتى تعال يا رجل, لا تتلكأ
    Me prepararé algo para el camino. Espera a tu tía. Open Subtitles سأذهب من طريق مختصر . إنتظرى وصول العمة بيا
    Mira, Espera el momento de mayor confusión... y luego ponte a fregar como loca en dirección a la sala de guardias. Open Subtitles إنتظرى اللحظه الأكثر تشويشاْ وبعد ذلك قومى بالتنظيف بإتجاة حجرة الحرس
    ¡Ann! Espera. Puedo explicarlo. Open Subtitles آن إنتظرى , يمكنى شرحه , نحن مجرد أصدقاء
    Espere un momento, Sra. Lampert, un momento. Repita lo que acaba de decirme. Open Subtitles "إنتظرى لحظة , سيدة "لامبـرت من الأفضل أن تخبرينى بذلك ثانية
    Espera un minuto. Escucha esta parte. Es genial. Open Subtitles هممم، إنتظرى دقيقة إستمعى لهذا الجزء إنه الروك
    Espera. Antes habría que rescatar a los que están arriba. Open Subtitles إنتظرى ، أنا يجب أن أجد الناس المحصورين فى الطابق العلوى أولا
    Espera. Pensándolo bien, sí. Open Subtitles إنتظرى ، بعد التفكير ثانية ، نعم إذهبى و إفعلى هذا
    Hey, hey, Espera, no pensarás que he venido solo? Open Subtitles مهلا إنتظرى أنتِ لا تعتقدين أنى أتيت وحيداً أليس كذلك؟
    Espera. Tiene que haber algo mas por aqui que te haga cambiar de parecer. Open Subtitles إنتظرى يجب أن تكون هناك فرصة آخرى لتغيير رأيك
    Espera, tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    Espera, tengo que ir al baño a hacer algo. Open Subtitles . إنتظرى , إنتظرى يجب أن أذهب إلى المرحاض . لأعالج شىء ما
    Oh, Espera. Eso no es verdad. Yo me visto solo. Open Subtitles . أنا أعنى ، إنتظرى ، ذلك ليس حقيقى . أنا ألبس نفسى
    Espera un segundo. No creo que entiendas. Open Subtitles إنتظرى لا أعتقد أنكِ فهمتى بعد
    Espera a que veas esto. Se llama "Explosión". Open Subtitles إنتظرى حتى ترين ذلك إنه يدعى البروز للخارج
    Espera, Espera, Espera ¿estamos hablando de un bebé, verdad? Open Subtitles إنتظرى , إنتظرى , إنتظرى إننا نتحدث عن طفل هنا , صح ؟
    No, Espera un segundo. Open Subtitles لا ، إنتظرى قليلاً لا يمكنك المجىء بهذه البساطة هكذا
    Espera, llegó el Director. ¿Qué pasa, papá? Open Subtitles إنتظرى , الرئيس هنا ماذا تريد ، يا أبي ؟
    Espera a encontrar un trabajo de verdad. Open Subtitles إنتظرى إلى أن تجدى وظيفة حقيقية
    Espere. ¿Puede encender las luces? Open Subtitles حسناً إنتظرى هل بالإمكان أن تفتحي أضوائك الأمامية؟
    Ud. Regrese a su hotel y Espere. Open Subtitles أنتِ إرجعى إلى الفندق و إنتظرى
    Esperen a conocerme mejor. Open Subtitles إنتظرى حتى تعرفيننى جيدا رجاءا ؟
    ¡No, Aguarda, óyeme! Open Subtitles لا، إنتظرى إسمعينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more