| terminé la reconstrucción del cráneo de la víctima y, por supuesto, descubrí lo que buscábamos. | Open Subtitles | إنتهيتُ من إعادة تشكيل جمجمة الضحية، وبالطبع وجدتُ ما كنّا نبحث عنه بالضبط. |
| Bien, yo ya terminé con los tejidos blandos así que ya puede remover la carne. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهيتُ من الأنسجة اللينة، حتى تتمكن من إزالة اللحم الآن. |
| Veamos. Creo que ya terminé con casi todo. No tardaré más de cinco minutos. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد إنتهيتُ من كل شئ الأمر لن يتطلب منى خمسُ دقائق |
| Ahora que he terminado con mi muestra caligrafía para el FBI, echemos un vistazo a los resultados de tus pruebas. | Open Subtitles | الآن بما أنّني إنتهيتُ من عيّنة الكتابة اليدويّة من أجلِ مكتب التحقيقات لنلقى نظرةً عـلى نتائجِ فحــصك |
| Y esto es mucho grande de lo que usted piensa. Ya he terminado de hablar. | Open Subtitles | وهذا أكبر بكثير ممّا تدركين وقد إنتهيتُ من الكلام |
| He acabado con los restos que extrajiste de la herida en el muslo de la víctima. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ من المنبت الذي مسحتِه من الجرح في فخذ الضحيّة |
| Cuando terminé el instituto, lo único que quería hacer es escoger un lugar... e ir allí porque quería, no porque a mi padre lo destinaran allí. | Open Subtitles | عندما إنتهيتُ من المدرسة، أردتُ أن أختار فقط مكان والذهاب إلى هناك لأني أردتُ ذلك، ليس لأن أبي أصبح متمركز هناك. |
| terminé haciendo todo yo mismo. | Open Subtitles | إنتهيتُ بعَمَل كل الأشياء بمفردى تقريبا |
| Está fuera de mi categoría, terminé con ella. | Open Subtitles | هي ليست من نوعيّتي لقد إنتهيتُ منها |
| terminé con este testigo su Señoría. | Open Subtitles | لقد إنتهيتُ مع هذا الشاهد، حضرة المحترم |
| terminé de trabajar por el fin de semana. | Open Subtitles | إنتهيتُ من العمل بعطلة نهاية الأسبوع. |
| No. terminé con el trabajo por hoy. | Open Subtitles | لا، لقد إنتهيتُ من العمل لهذا اليوم |
| Todo lo que terminé haciendo fue traicionando a mí mismo. | Open Subtitles | كلّ ما إنتهيتُ إليه كان خيانة نفسي. |
| - Así es. Creo que terminé con eso. | Open Subtitles | أعتقد أنني إنتهيتُ من هذه الأوامر |
| terminé aconsejándole que le diera una segunda oportunidad. | Open Subtitles | إنتهيتُ بنُصْحها لإعْطائه a فرصة ثانية. |
| Saben qué, he terminado con esta familia. | Open Subtitles | أتعرفونا ماذا، لقد إنتهيتُ من هذه العائلة |
| Dile al fiscal que he terminado. | Open Subtitles | أخبِر نائِبك العامّ بأنّني إنتهيتُ من هذا الأمر |
| Oh, sí, hemos terminado. | Open Subtitles | اوه , نعم , لـقد إنتهيتُ من التعاملِ معكِ. |
| No, significa que he terminado el matrimonio con la mujer que amo basado en un caso histórico de una rata cobarde. | Open Subtitles | لا، هو وسائل إنتهيتُ زواجي إلى الإمرأةِ أَحبُّ مستندة على الدراسةِ a جرذ لافقري. |
| Nos ha dicho lo que sabía. He cumplido mi parte del trato y yo ya he acabado. | Open Subtitles | لقد نفّذتُ قسمي من الإتفاق، وقد إنتهيتُ الآن |
| Supongo que ya he acabado con esas. | Open Subtitles | أعتقد أنّي إنتهيتُ من تلك الصور. |