"إنرجوبروجكت" - Translation from Arabic to Spanish

    • Energoprojekt
        
    Así pues, los pasajes aéreos constituyeron un gasto adicional que la Energoprojekt no habría tenido que efectuar al término natural del contrato. UN وتبعاً لذلك، تشكل أجور السفر الجوي تكلفة إضافية لم تكن شركة إنرجوبروجكت ستتكبدها لو أُكمل تنفيذ العقد بطريقة طبيعية.
    Energoprojekt no facilitó pruebas del pago a las líneas aéreas yugoslavas de los pasajes de avión de esos empleados. UN ولم تقدم إنرجوبروجكت أي دليل على دفع ثمن بطاقات سفر هؤلاء الموظفين جواً على متن طائرات الخطوط الجوية اليوغوسلافية.
    En esos expedientes de reclamación no se indicaba si Energoprojekt había pagado los pasajes de avión de sus empleados yugoslavos. UN ولم تشر ملفات هذه المطالبات إلى أن إنرجوبروجكت قد دفعت ثمن بطاقات السفر لموظفيها اليوغوسلافيين.
    Además, Energoprojekt pide una indemnización de 2.900 dólares en concepto de gastos de hotel en Ammán. UN وإضافة إلى ذلك، تلتمس إنرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 900 2 دولار أمريكي عن تكاليف الفنادق في عمان.
    Energoprojekt proporcionó las facturas de hotel y la prueba de pago. UN وقدمت إنرجوبروجكت الفواتير الفندقية وإثباتات الدفع.
    Energoprojekt no amortizó el valor de las piezas de repuesto. UN ولم تحسب إنرجوبروجكت قيمة استهلاك قطع الغيار.
    Al margen de lo que se indica a continuación, Energoprojekt no facilitó facturas ni pruebas del pago de las instalaciones, del equipo ni de las piezas de repuesto. UN وخلاف الوصف الوارد أدناه، لم تقدم إنرجوبروجكت فواتير أو أدلة على دفع ثمن المنشآت والمعدات أو قطع الغيار.
    Energoprojekt presentó numerosos documentos que indicaban que las instalaciones y el equipo se encontraban en el Iraq en el momento en que dicho país había invadido Kuwait. UN وقدمت إنرجوبروجكت عددا ضخماً من الوثائق التي تشير إلى أن المنشآت والمعدات كانت موجودة في العراق عند غزو العراق للكويت.
    Además, Energoprojekt presentó pruebas suficientes del acuerdo que había concertado para comprar instalaciones y equipo a su subcontratista. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت إنرجوبروجكت أدلة كافية على اتفاقها المتعلق بشراء المنشآت والمعدات من المتعاقد معها من الباطن.
    No obstante, Energoprojekt no presentó pruebas acreditativas de que había pagado realmente las instalaciones y el equipo. UN غير أن إنرجوبروجكت لم تقدم أدلة تثبت أنها قد دفعت فعلاً قيمة المنشآت والمعدات.
    Energoprojekt facilitó un cuadro en el que se consignaban 24 artículos perdidos y el valor de amortización de cada uno de ellos. UN وقدمت إنرجوبروجكت جدولاً يورد 24 بنداً من بنود الخسائر وقيمة استهلاك كل واحد منها.
    Una de las condiciones del subcontrato era que la Bitas proporcionaría crédito a la Energoprojekt para la compra de materiales para el subcontrato. UN وكان من شروط تعاقدها من الباطن أن تمنح ائتماناً لشركة إنرجوبروجكت من أجل شراء مواد متعلقة بعقدها.
    En el párrafo 2 del anexo 2 del contrato se estipulaba que la Energoprojekt obtendría un crédito equivalente al 45% del material adquirido. UN وتنص الفقرة ٢ من الضميمة رقم ٢ للعقد على منح شركة إنرجوبروجكت ائتماناً بنسبة 45 في المائة من قيمة المواد المشتراة.
    Así pues, el Grupo ha reclasificado partes de la reclamación de la Energoprojekt y ha corregido los errores de cálculo cuando ha sido necesario. UN وبناء على ذلك، فقد أعاد الفريق تصنيف أجزاء من مطالبة إنرجوبروجكت وصحَّح الأخطاء الحسابية بحسب الاقتضاء.
    El empleador acordó rembolsar a la Energoprojekt todos los costos, cargos y gastos reales efectuados para el contrato. UN وافق صاحب العمل على أن يسدد لشركة إنرجوبروجكت جميع التكاليف الفعلية والرسوم والنفقات المتكبدة نتيجة للعقد.
    La Energoprojekt tenía que presentar cada dos semanas un certificado provisional al empleador para que éste lo aprobara. UN وكانت شركة إنرجوبروجكت مطالبة بأن تقدم كل أسبوعين شهادة دفع مؤقتة إلى صاحب العمل للموافقة عليها.
    No hay más pruebas que indiquen la finalidad de este pago ni que la Energoprojekt haya abonado la cantidad reclamada. UN ولا يوجد أي دليل آخر يوضح الهدف من دفع هذا المبلغ أو دليل على أن شركة إنرجوبروجكت دفعت المبلغ المطالب به.
    La Energoprojekt presentó las facturas correspondientes a los costos de almacenamiento. UN وقدمت شركة إنرجوبروجكت فواتير عن تكاليف الخزن.
    532. La Energoprojekt reclama el total de los costos convenidos, a pesar de que sólo realizó el grueso de la obra. UN 532- وتطالب شركة إنرجوبروجكت بالتكاليف الكاملة المتفق عليها بغض النظر عن أنها أنجزت الجزء الأساسي فقط من الأشغال.
    En consecuencia, la Energoprojekt no tiene derecho a indemnización por estas sumas, que ya fueron abonadas por el empleador. UN وتبعاً لذلك، فإنه لا يحق لشركة إنرجوبروجكت الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قام بدفعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more