"إنظروا إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Miren a
        
    • ¡ Miren
        
    • Mira a
        
    • ¡ Mira
        
    • Vean
        
    • Miraos
        
    • ¡ Mirad
        
    Miren a ese chico. ¡Sabía que lo llevabas por dentro! Open Subtitles إنظروا إلى هذا الرجل لقد علمتُ أنَّكَـ قادرٌ على فِعلِ هذا
    Miren a quien tienen al lado. Open Subtitles إنظروا إلى الشخص المجاور لكم
    Si quieren ver cifras muy grandes, miren estos números para la enfermedad cardíaca, TED إذا أردتم الأرقام الكبيرة الحقيقية، إنظروا إلى هذه الأرقام عن مرض القلب.
    Ahora el hombre relacionado con los animales: miren la parte izquierda de eso. TED و الآن ماذا عما هو متصل بين الإنسان و الحيوان: إنظروا إلى الناحية اليسرى هنا.
    Mira a aquella mujer allá. ¿Son lágrimas lo que veo? Open Subtitles إنظروا إلى تلك السيدة هناك أليست هذه دموع؟
    Mira el mapa, verás el cometa Halley. Open Subtitles إنظروا إلى المخطط، سنرى مذنب هالي
    Video guerreros, Vean las torres de E/S. Open Subtitles محاربوا الفيديو, إنظروا إلى أبراج وحدات الإدخال والإخراج
    ¡Miraos! ¡Qué equipo tan alucinante! Open Subtitles إنظروا إلى نفسكم, يا له من فريق مدهش
    ¡Mirad qué orejas! ¡Eh, chicos, mirad! Open Subtitles أكثر شيئا مسليا رأيتموه, إنظروا إلى آذانه
    Oh, Miren a todos estos creadores de historietas alternativas. Open Subtitles إنظروا إلى مؤلفي المجلّات هؤلاء
    Miren a la niña nueva con su muñequita. Open Subtitles إنظروا إلى هذه الطفلة الجديدة مع دميتها
    Miren a mi papá. Open Subtitles إنظروا إلى أبّي
    Miren a quién fue a ver ahora. Open Subtitles إنظروا إلى من تذهب الآن
    No, me voy a portar bien. ¡Miren, soy bueno! Open Subtitles لا لا سأكون جيداً إنظروا أنا جيد إنظروا إلى هذا إلى كم أنا جيد
    Miren eso, se sientan y hablan. ¿No hay acción? Open Subtitles إنظروا إلى هذا، يجلسون ويتحدثون، ولا عمل؟
    Miren eso. La gasolina está $410 el galón. Open Subtitles إنظروا إلى ذلك البنزين ثمنه 410 دولاراً للجالون
    Mira a esos perdedores sin palco que ven el hockey sin sushi. Open Subtitles إنظروا إلى أولئك المتفرجين العاديين الفاشلين، يشاهدون الهوكى وهم لايأكلون السوشى!
    Mira a ese tipo. Open Subtitles إنظروا إلى ذلك الرجل إنظروا إليه
    Te amo. Mira a mi hermana. Open Subtitles أحب ذلك, إنظروا إلى أختي
    Mira, Anne Marie Chadwick. Mira las fotografías. Open Subtitles أنظروا ، آن ماري تشادويك إنظروا إلى الصورة
    Pequeño bastardo, mira las marcas de dientes. Open Subtitles يا لك من لقيط صغير إنظروا إلى علامات أسنانه
    Vean ese terciopelo de Lyon está completamente gastado. Open Subtitles إنظروا إلى هذه القطيفة من ليون, إنّها تتآكل تماماً
    Miraos, con toda esa tecnología, y aún así... yo aún sigo libre. Open Subtitles "إنظروا إلى أنفسكم مع كل تقنيتكم، ومع ذلك..." -مازلت حرّا" ".
    ¡Sí, mirad a mi marido! ¡Guau! ¡Ese es tu color! Open Subtitles نعم , إنظروا إلى زوجى جميعكم هذا هو لونك المفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more