"إنني أحاول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy tratando de
        
    • Intento
        
    • estoy intentando
        
    • Trato de
        
    • Sólo trato
        
    • Sólo estoy tratando
        
    • Solo trato
        
    Estoy tratando de recordar exactamente cuando y por qué le prometí está mascota. Open Subtitles إنني أحاول أن أتذكر متى وعدته بالضبط لشراء حيواناً أليفاً ؟
    Estoy tratando de encontrar la manera de salir de esta situación. UN إنني أحاول أن أجد سبيلا للخروج من هذه الحالة.
    No digas nada. Intento ver a través de tus ojos, no puedo ver. TED إنني أحاول أن أبصر من خلال عينيك، فأنا لا أستطيع الرؤية
    Hacia donde puedas, Intento llegar a un teléfono. Open Subtitles فقط , لحيث تستطيع إيصالي إنني أحاول بلوغ كشك تليفون
    estoy intentando que la trasladen aquí porque mi esposa está gravemente enferma. Open Subtitles إنني أحاول أن أنقلها إلى هنا لأن زوجتي مريضة للغاية
    Trato de no olvidar que nuestro objetivo último es intentar evitar catástrofes aún más graves. UN إنني أحاول أن لا أنسى أن غرضنا في نهاية المطاف هو العمل من أجل تجنب كوارث أكبر من الكوارث التي وقعت حتى الآن في العالم.
    Estoy tratando de construir sistemas de transportación. TED إنني أحاول أن أنشىء نظام للنقل
    Un libro de alemán, Estoy tratando de aprender la lengua. Open Subtitles كتاب عن اللغة الألمانية إنني أحاول أن أتعلمها
    Y yo Estoy tratando de asegurarme que mi condado no se transforme en un circo. Open Subtitles إنني أحاول أن أتأكد بأن مقاطعتي لن تتحول إلى سيرك
    Juro por la vida de mi hija que Estoy tratando de prevenir este ataque. Open Subtitles أقسم بحياة إبنتي إنني أحاول أن أمنع حدوث هذا الهجوم
    Estoy tratando de cumplir mis promesas de campaña. Open Subtitles إنني أحاول وحسب أن أحقق وعودي الانتخابية
    - Lo Intento, pero llevo un vestido. Open Subtitles إنني أحاول ولكنني أرتدي لباس رهبان
    Simplemente Intento montar un negocio del que podamos estar orgullosas. Open Subtitles إنني أحاول بناء عملٍ يجعلنا نفتخر به إنني أحاول بناء عملٍ يجعلنا نفتخر به
    Lo Intento, pero es tan difícil ser un padre y una madre para ellas. Open Subtitles إنني أحاول أن ألعب دور الأب و الأم لها، و لكنّه أمرٌ غايةٌ في الصعوبة
    No me importan las tarjetas. Intento hacer algo noble. Open Subtitles لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل
    estoy intentando entender qué podría haberle causado que viole tan notoriamente nuestro contrato sexual. Open Subtitles إنني أحاول فهم ما قد دفعها لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً
    Progresamos. estoy intentando construir mobiliario que encaje en la arquitectura. TED إنني أحاول أن اصمم الأثاث الذي يتناسب مع الفن المعماري
    Escucha, estoy intentando romper el hielo. Open Subtitles اسمعي, إنني أحاول كسر الحواجز.
    Sólo Trato de explicarles. La deuda está saldada. Open Subtitles إنني أحاول توضيح الأمر لهما فتحنا صفحة جديدة
    De oídas. Trato de establecer el estado de ánimo de la Sra. Forrester antes de su asesinato. Open Subtitles إنني أحاول معرفة حالتها الذهنية قبيل وفاتها
    Sólo Estoy tratando de, ya sabes de llevar las cosas un poco más allá, como hiciste hoy. Open Subtitles إنني أحاول أن أغير قليلاً كما فعلتي اليوم
    Solo Trato de imaginarme desde cuando se conocen antes de la boda. Open Subtitles إنني أحاول معرفة وقت مواعدة شخص قبل أن نتزوّج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more