No necesariamente. No saben lo que es y aunque lo supieran, no pueden usarla. | Open Subtitles | ليس بالضرورة، إنهم لا يعرفون ماهيتها، وحتى لو عرفوا، لا يمكنهم استخدامها |
Ellos No saben qué clase de serpientes estás usando. No les importa. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون نوع الثعبان الذي تستخدمه هناك ولا يكترثون |
Hoy en día No saben hacer equipajes. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون كيف يصنعون الأمتعة في هذه الأيام |
No saben que curan ni cuando curan. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ما الذي يعالجونه حتى وهم يعالجونه |
Las chicas de la pista te han visto patinar, y no lo saben. | Open Subtitles | البنات في ساحة التزحلق رأينك تتزحلق إنهم لا يعرفون |
Lo andan buscando. No saben dónde está. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنه، إنهم لا يعرفون أين هو الآن |
No saben nuestros nombres, pero podrían estar cantando sobre este lugar. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون أسماءنا و لكن من الممكن أن يخبروهم عن هذا المكان |
No saben quienes son. Todos se volvieron monstruos. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون من هم , كل شخص يتحول إلى وحش , كيف حالك ؟ |
En otras palabras, Teal'c, No saben qué diablos sucede así que lo van a volar. | Open Subtitles | بعبارة إخرى , إنهم لا يعرفون ماذا يحدث هنا بحق الجحيم و لهذا سيفسدون الأمر |
- No saben lo que es besarse. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون أصلا معنى التقبيل |
Se meten tanto en la ilusión que No saben que cometieron un crimen. | Open Subtitles | إنهم غارقون بالوهم إنهم لا يعرفون حتى بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل |
- Ellos No saben cómo arreglarlo. | Open Subtitles | ماذا يعني ذلك؟ إنهم لا يعرفون كيف يصلحونه |
No me importa. No saben lo que dicen. | Open Subtitles | أنا لا أهتم حتى إنهم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه |
No saben lo que es un hermano mayor increíble porque un hermano mayor increíble eres tú. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون من يكون الأخ الكبير الرائع , لأن ذاك الأخ الكبير الرائـع هو أنت |
No saben qué tomó ni cuánto. Es pronto para decirlo pero parece que lo va a lograr. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ماذا تعاطت أو مقدار ذلك لذا من المبكّر الجزم |
Aún No saben dónde está. Debemos dejarlos hacer su trabajo. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون مكانها علينا تركهم يؤدون عملهم |
No saben nada sobre fisiología humana o qué hace un planeta viable. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون شىء حول علم وظائف الأعضاء البشرية أو ما الذى يجعل الكوكب صالح للحياه |
Ellos no lo saben, pero yo como estudiante de derecho, sí. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ذلك لكن لأني طالب قانون أنا أعرف ذلك |
Aún no lo saben, pero serán todos Luchadores por Fuller. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون ذلك بعد و لكنهم جميعاً سيقاتلون من أجل " فوللر" |
No conocen tu historia. Boris, cuéntales tu historia. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون قصتك بوريس، إحكها لهم |
En total, el 19% de los funcionarios encuestados dijeron que no sabían ni siquiera cómo en su oficina se registraban las lecciones aprendidas. | UN | ويقول 19 في المائة من الموظفين الذين أرسل إليهم الاستقصاء إنهم لا يعرفون كيف تستنبط مكاتبهم تلك الدروس من الأساس. |