¡Es el mejor pabellón! Y Dicen que la comida es muy buena ahí. | Open Subtitles | و لكنه أفضل عنبر و إنهم يقولون أن الطعام جيد جداً هناك |
Dicen que un colchón duro es mejor para la columna. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن مرتبة قاسية تكون أفضل بالنسبة للظهر |
Dicen que el hielo se ha roto, en el lago. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الجليد قد تشقق في البحيرة |
Dicen que ocurre con frecuencia con los borrachos. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن هذا يحدث مع السكارى، ولهذا |
Están diciendo que un avión fue tomado en Wyndam. | Open Subtitles | عزيزي ، إنهم يقولون أن خطوط الطيران تم الاستيلاء عليها في ويندام |
Dicen que la lluvia es buena para el cutis | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطقس الممطر مفيد للبشرة. |
No te preocupes demasiado hablé con los de urgencias y Dicen que la empleada va estar bien que se va recuperar | Open Subtitles | إنهم يقولون أن فتاة حجز التذاكر سوف تكون بخير |
Dicen que los cuerpos estaban retorcidos en las paredes del sótano. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الجثث كانت متشابكة و مُكومة في جدران القبو |
Ellos Dicen que tienes un lado femenino bien desarrollado. ¿Quiénes? | Open Subtitles | إنهم يقولون أن ذلك يعني أن جانبك الأنثوي الداخلي متتطور |
Dicen que el piloto calculó mal o no sé qué. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيار أخطأ الممر أو شيئاً من ذلك الهراء |
Dicen que una de sus fortalezas es que no tiene padre. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن إحدى نقاط قوتها هى أنها ليس لديها والد |
Dicen que todo lo que tenemos cuenta una historia de cómo somos. | Open Subtitles | ْ تميمة لجلب الحظ إنهم يقولون أن كل شىء نملكه يحكى قصة حول من نكون |
Dicen que al final la vida recae en algunos pocos momentos. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن فى النهاية الحياة تُختصر فى لحظات قليلة عابرة. |
Mira, Dicen que el mundo es un escenario, ¿no? | Open Subtitles | أنظر , إنهم يقولون أن العالم مسرح , حسناً ؟ |
Dicen que todo lo que debemos hacer es adoptar una dieta basada en plantas. | Open Subtitles | العديد من أسوأ أمراضنا. إنهم يقولون أن كل مانحتاج لأن نقوم به هو أن نتبنّى غذاءً كاملاً، نمط غذائي نباتي المصدر. |
Bueno, Dicen que una deuda es una marca contra el alma. | Open Subtitles | حسناً ، إنهم يقولون أن الدين يضع علامة على الروح |
Ya sabes, Dicen que el éxito no es nada sin nadie con quien compartirlo. | Open Subtitles | أنتِ تعلمي، إنهم يقولون أن النجاح لا يساوي شئ بدون شخصاً معكِ لمشاركته هذا النجاح |
Ya sabe lo que dicen, que Rusia es un país de borrachos, locos y malas carreteras. | Open Subtitles | تعرف إنهم يقولون أن روسيا بلد السكارى، الأغبياء، والطرق السيئة |
Dicen que los pájaros pueden ver los campos magnéticos de la tierra. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الطيرو يمكنها .أن ترى المجال المغناطيسي للأرض .ومن خلال ذلك يعرف وجهة هجرتهم |
Están diciendo que este accidente prueba que hemos perdido el control del proyecto. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن هذه الحادثه تثبت أننا فقدنا التحكم بالمشروع |
Y sobre su integridad. Están diciendo que murió debido a la tortura. | Open Subtitles | وحضرتك ، إنهم يقولون أن مات بسبب التعذيب |