"إنه كذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo es
        
    • así es
        
    • Lo está
        
    • lo hace
        
    lo es, lo es. Pero estuvimos presionando demasiado a ese pobre caballo. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل ، ولكننا ضغطنا كثيراً على الحصان المسكين
    De hecho lo es, y el cumplimiento con éxito de su mandato es de importancia crítica para la seguridad y el futuro de la humanidad. UN أجل، إنه كذلك حقا وإن إنجاز مهمته بنجاح لأمر في غاية الأهمية بالنسبة لأمن البشرية ومستقبلها.
    ¿Es posible? Sí, lo es, grabándome en esta forma. TED هل هذا ممكن؟ نعم إنه كذلك بتسجيل نفسي مثل هذا.
    Y lo es, créanme. Soy científica, lo sé. TED إنه كذلك حقاً، صدقوني إنني خبيرة وأعلم ذلك.
    - Es mi color favorito. - Bueno, así es exactamente cómo es. Open Subtitles هذا هو لوني المفضل - حسنا إنه كذلك تماما -
    ¿y hubieras pensado, hubieran pensado los rusos, que cuando finalmente llegaran a la Luna, usando su equipo, que los tripulantes no serían rusos? ¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano? Bueno, es extraño, realmente lo es. TED و هل خطر لكم, هل خطر للروسيين, أنه عندما يذهبون إلى القمر أولاً بمعداتهم المتطورة, الأشخاص في الداخل لن يكونوا روسيين؟ ربما من اليابانيين أو الأمريكيين الأثرياء؟ حسناً, هذا غريب, إنه كذلك بحق.
    Sí, claro que lo es. No intento justificarlo. Open Subtitles نعم ، إنه كذلك بالتأكيد إننى لا أحاول الدفاع عن ذلك
    Es brillante, sé que lo es,... pero no quiere participar en la escuela. Open Subtitles إنه ذكى أعلم إنه كذلك لكنه لا يريد أداء دوره فى المدرسه
    Si, lo es. Y deberías ir con él. Porque él es yo. Open Subtitles أجل , إنه كذلك , ويجب أن تذهبي إليه لإنه يكون أنا
    Hoy lo es. Entonces sabes que no te dañaríamos. Open Subtitles إنه كذلك اليوم إذن انتِ تعرفين اننا لن نؤذيكِ
    - Me parece una locura. - Sí. Porque lo es. Open Subtitles ــ يبدو الأمر كالجنون ــ إنه كذلك بالفعل
    lo es si tenemos el valor para cambiar Para evolucionar Open Subtitles إنه كذلك إذا كان لدينا الشجاعة لنتغير ، لنتطور
    - lo es, en realidad. Parece el sistema de numeración de los Antiguos. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم
    Realmente lo es. Open Subtitles إنه كذلك فعلاً، والآن لم لا تذهب إلى غرفتك لتلعب لبعض الوقت
    Desafortunadamente lo es aunque dice que está cansado de la rutina. Open Subtitles لسوء الحظ إنه كذلك ومع هذا يَقُولُ بأنه مريض جداً
    Oh, bueno, lo es cuando está sobrio. Open Subtitles حسناً، إنه كذلك عندما يكون يقظاً
    Sí, lo es. ¿Pero cuántas parejas se casan por amor? Open Subtitles أجل, إنه كذلك لكن كم هم الأزواج الذين يتزوجون عن حب؟
    lo es. ¿De qué otra forma voy a progresar en esta basura de pueblo? Open Subtitles إنه كذلك .. وإلا كيف سأتقدم للأمام في هذه المدينه الغبيه ؟ ؟
    así es, por eso nos dirigimos hacia allí. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل.. و لذلك نحن ذاهبان إلى هناك الآن
    Son como cientos de fiestas de cumpleaños. Sí, así es. Open Subtitles ـ كأنه العديد من حفلات أعياد الميلاد ـ أجل، إنه كذلك
    Lo está cariño. Está contigo ahora mismo cuidándote. Open Subtitles إنه كذلك يا حبيبتي ، إنه معك الآن ، يبحث عنك
    Y lo hace. Apostamos malvaviscos. Open Subtitles تعم إنه كذلك فنحن نلعب بالقطع الصغيرة التي تشبة ثماثيل المارشل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more