| Dawn se siente a salvo con él. No tenemos elección. Ahora mismo, él Es todo lo que tenemos. | Open Subtitles | داون تشعر بالأمان معه , ليس لدينا خياراً الآن , إنه كل ما لدينا |
| Lawrence es mejor que tú, mejor que todos ellos, y Es todo lo que tengo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا محبط لأنني سقطت في هذا لورانس أفضل منكم جميعاً مجتمعين, و إنه كل ما أملك , مفهوم؟ إنه كل ما أملك. |
| Esto Es todo lo que ellos me dejaron alquilar sin una licencia para motos. | Open Subtitles | إنه كل ما تركوني أستأجره بدون رخصة دراجات بخارية |
| - Es lo único que tenemos. - A menos que hicieras algo. | Open Subtitles | إنه كل ما لدينا إلا إذا كنت قد فعلت شيئا؟ |
| Quiero decir, Es todo lo que queda después del fondo fiduciario se agote. | Open Subtitles | أقصد , إنه كل ما سيتبقى لك بعد أن ينفد الصندوق الاستئماني |
| Es todo lo que tengo para mantenerme a mí y a mi hijo, que tiene problemas médicos. | Open Subtitles | إنه كل ما أملك لإعالتي أنا و إبني والذي يعاني من مشاكل طبيّة |
| Es todo lo que sé. Me encanta África. | Open Subtitles | إنه كل ما اعرفه،أحب إفريقيا،الجميع يفعل ذلك |
| Es todo lo que tengo hasta final de mes y no te lo voy a dar. | Open Subtitles | إنه كل ما لديّ حتى نهاية الشهر، ولا أريد أن أعطيك إياه. |
| Sí, Es todo lo que tengo. | Open Subtitles | نعم, إنه كل ما أملك |
| Es para lo que estoy aquí. Es todo lo que soy. | Open Subtitles | إنه سبب وجودي هنا , إنه كل ما أنا عليه |
| ¿O Es todo lo que hemos soñado? | Open Subtitles | أم إنه كل ما نحلم به؟ |
| Como podríamos abandonar la esperanza, Es todo lo que nos queda. | Open Subtitles | كبف نتخلى عن الأمل؟ إنه كل ما لدينا |
| Es todo lo que tengo en este mundo, es mi amor. | Open Subtitles | إنه كل ما لدي في هذا العالم إنه حبي |
| Es todo lo que realmente tenemos en este mundo, ¿cierto? | Open Subtitles | إنه كل ما تملك في هذا الكون... اليس كذلك؟ |
| Sigue con eso. En estos momentos Es todo lo que tenemos. | Open Subtitles | ابق على ذلك إنه كل ما لدينا حالياً |
| Es todo lo que me queda. | Open Subtitles | إنه كل ما تبقى لديّ |
| Es todo lo que había en la tienda de regalos del hospital, pero no quería esperar. | Open Subtitles | إنه كل ما لديهم بمتجر ...الهدايا بالمستشفى، لكني لكني لم أرد الانتظار... |
| ¡Es lo único que me queda! ¿También vas a quitarme eso? | Open Subtitles | إنه كل ما تبقي لي، هل ستأخذين هذا مني أيضاً؟ |
| Es lo único que he hecho desde que abandoné nuestro hogar. He asesinado a hermanos de la Guardia de la Noche. | Open Subtitles | إنه كل ما فعلت منذ رحيلي، قتلت إخوة من الحراسة الليلية |
| Por lo visto, eso Es lo que hacen los jóvenes de hoy en día. | Open Subtitles | من الواضح إنه كل ما يحاول الأطفال القيام به في الوقت الحاضر |
| Él Es todo en lo que piensas. | Open Subtitles | إنه كل ما كنت تفكر به |
| Es de lo único que hablan las chicas de la barraca 3. | Open Subtitles | إنه كل ما تتحدث عنه الفتيات في السكن 3 |