"إنه لا يبدو" - Translation from Arabic to Spanish

    • No parece
        
    • No suena
        
    • No se ve
        
    • se parece
        
    Además, el círculo interno de los dirigentes No parece tener ninguna dificultad económica que limite su acceso a los alimentos o a la atención de salud. UN ثم إنه لا يبدو أن الدائرة الداخلية لقيادة الحكومة تتأثر بأي صعوبات اقتصادية في حصولها على اﻷغذية أو الرعاية الصحية.
    No parece haber ninguna necesidad para esa restricción; lo que es importante es el hecho de que la institución es objeto de un régimen especial. UN وقال إنه لا يبدو أن هناك أية حاجة إلى ذلك التقييد ، فالمهم هو أن المؤسسة خاضعة للوائح تنظيمية خاصة .
    Sin embargo, en el caso de un contrato celebrado por un período más largo No parece haber motivos que impidan al deudor poner término al contrato en curso de violación de una cláusula contraria a la cesión. UN واستدرك قائلاً إنه لا يبدو في عقد مُبرم لفترة زمنية طويلة، أي سبب يبرّر للمدين إنهاء عقد بسبب الإخلال بشرط عدم الإحالة.
    Si hay una conexión, No suena como nada-- Open Subtitles .. إن كان هناك ترابط ... إنه لا يبدو كشئ
    No suena tan fabuloso, verdad. Open Subtitles إنه لا يبدو عظيماً جداً , أليس كذلك ؟
    Eso No se ve muy bien. Open Subtitles إنه لا يبدو رائعاً للغاية
    Bueno, él No se ve muy bien. Open Subtitles حسناً، إنه لا يبدو بصحة جيدة.
    Me presionó mucho para que lo conociera No parece ser mal tipo, ¿verdad? Open Subtitles لقد أرغمتني مرار على أن اقابله إنه لا يبدو سيئا اليس كذلك؟
    Francamente, No parece una página de Internet. Open Subtitles بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي
    No parece capaz de comerse todo lo que hay en casa. Open Subtitles إنه لا يبدو وإنه بإمكانه ان يأكلك خارج البيت والوطن.
    Bueno, míreme a los ojos, y dígame que No parece un ano gigante. Open Subtitles أنظر إلي في عيني وقل لي إنه لا يبدو مثل شرج كبير
    Quiero decir, No parece gracioso, es sólo el nombre. Open Subtitles أعني، إنه لا يبدو ظريفاً. إنه الاسم فحسب.
    No parece lo bastante fuerte, pero rompió parte del armazón de la cama y lo usó como cuchillo. Open Subtitles إنه لا يبدو قوياً كفاية، لكنه انتزع قطعة من إطار الفراش واستعملها كسكين
    - Sí, bueno, No parece lo mío, pero dijo que quería que alguien interesante lo leyera, ya que la autora no está dispuesta a hacerlo. Open Subtitles إنه لا يبدو نوعي المفضل لكنها قالت أنها أرادت شخص ممتع ليقرأه . منذ أن الكاتب لا يريد فعل هذا
    No parece haber escasez de fondos para contratar consultores a fin de establecer nuevos planes, pero la situación cambia cuando se trata de aplicar esos planes. UN واستدرك قائلا إنه لا يبدو أن هنالك نقصا في الموارد لاستئجار خبراء استشاريين لوضع مزيد من الخطط ولكن الوضع تغير عندما حاولت تنفيذ تلك الخطط.
    El PRESIDENTE dice que la Comisión No parece estar en condiciones de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه لا يبدو أن اللجنة على استعداد لاتخاذ قرار بشأن مشروع القرار.
    No, eso No suena a ti para nada, no. Open Subtitles . لا ، إنه لا يبدو مثلك أبداً ، لا
    - Ese andrajoso es un perro. - No suena como un cumplido. Open Subtitles ـ ذلك القذر كلب ـ إنه لا يبدو مديحاً
    Él No se ve tan bien. Open Subtitles إنه لا يبدو بحالة جيدة
    que No se ve muy bien. Open Subtitles إنه لا يبدو جيدا.
    - No se parece a mí. A demás yo nunca haría eso. Open Subtitles إنه لا يبدو مثلي، وأنا لستُ مثل هؤلاء السذجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more