Pero el caso es, esto es una muy buena noticia. Porque cuando algo es predecible, Es lo que yo llamo discernible. | TED | ولكن النقطة هى، هذه كلها أخبار جيدة. لأن عندما يكون هناك شئ متوقع، إنه ما أسميه قابل للتصميم. |
No Es lo que quiero, señor. Esto Es lo que usted quiere. | Open Subtitles | إنه ما الذى تريده إنه الذى تريده فعلا يا سيدى |
Esto Es lo que hace la policia cuando no esta golpeando a la gente. | Open Subtitles | إنه ما تفعله الشرطة لتمضية الوقت فحسب عندما لا يقومون بضرب الناس |
Es lo que Dutch hubiera hecho y mira lo que le trajo | Open Subtitles | إنه ما قد يفعله دتش. وانظر إلى أين أوصله ذلك، |
No empieces, padre. Es lo que todas las chicas de Roma usan. | Open Subtitles | لا تبدأ يا أبي إنه ما ترتديه كل بنات روما |
Es lo que yo crea. Yo creo que el sexo premarital es un pecado. | Open Subtitles | إنه ما أفكر به، وأنا أعتقد أن ممارسة الفحشاء قبل الزواج خطيئة |
Todo lo que sé sobre tiburones Es lo que aprendí durante la "semana del tiburón" | Open Subtitles | حسناً، كل ما أعلمه عن أسماك القرش إنه ما تعلمته في أسبوع القرش |
Es lo que la gente me llama cuando piensan que no estoy escuchando. | Open Subtitles | إنه ما يطلق علي الناس . عندما يعتقدون أنني لا أستمع |
Es lo que nos ayuda a ir de la mano con extraños, sacrificarnos por otros, y comportarnos moralmente. | Open Subtitles | إنه ما يُساعدنا في التعامل مع الغرباء, و التضحية من أجل الآخرين, و التصرف بأخلاقية. |
El trabajo Es lo que sale de la cabeza; Es lo que inventamos, Es lo que creamos, es cómo dejamos nuestra marca en el mundo. | TED | العمل هو ما ينبثق عن العقل، إنه ما نخترعه، إنه ما ننتجُ، إنه كيف نتركُ بصماتنا على العالم. |
Yo llamo a esto complejidad simplificada y Es lo que hacemos en la cátedra de diseño de sistemas en la ETH Zúrich. | TED | إنني أسمي ذلك بتبسيط التعقيد، إنه ما نقوم به في إدارة تصميم الأجهزة في جامعة إي تي أتش في زيورخ. |
Es lo que se llama una línea de espíritu, un error deliberado en el patrón para mostrar el creador o al tejedor, pero también una razón para seguir trabajando. | TED | إنه ما ما يطلق عليه خط الروح، خطأ متعمد في القالب يعطي الحائك أو الصانع مخرجاً، بل أيضاً سبباً للاستمرار بالصناعة. |
Es lo que nos hace sentir, no sé, simplemente humanos. | TED | إنه ما يجعلنا نشعر، لا أدري، بأننا ببساطة بشر. |
Es lo que nos da la fuerza de ponernos de pie frente el miedo y de mirar por encima y mirar más allá. | TED | إنه ما يعطينا القوة لنقف في وجه الخوف وننظر فوقه، ونرى ما بعده. |
La biomasa de plantas, el fitoplancton, el zooplancton, Es lo que alimenta a los peces. | TED | أي أجزاء نباتية , عوالق نباتية .. عوالق حيوانية . إنه ما تأكله الأسماك .. |
Es lo que llamo una pipa en tres actos. | Open Subtitles | إنه إنه ما يمكن أن أطلق عليها حكايات تستغرق تدخين ثلاثه من الغلايين |
Pero la tradición debe ser honrada. Es lo que nos hace civilizados. | Open Subtitles | لكن التقليد يجب تشريفه إنه ما يجعلنا مُتحضرين |
Estoy buscando un elemento llamado Clorio, eso Es lo que estoy buscando, puede ser que este en alguna parte en estos... | Open Subtitles | إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا |
Un orador dijo que todavía quedaban por armonizar los indicadores programáticos. | UN | وقال متحدث آخر إنه ما زال يتعين تحقيق الانسجام بين المؤشرات البرنامجية. |
Recuerda, eso Era lo que querías. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر، إنه ما أردته |
A ese respecto, deseamos reafirmar la opinión de que ninguna reforma de las Naciones Unidas estará completa sin una reforma del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا الصدد نود أن نعزز وجهة النظر القائلة إنه ما من إصلاح للأمم المتحدة يمكن أن يكون كاملا من دون إصلاح مجلس الأمن. |
El orador sigue convencido de que, en un ambiente de comprensión y con una actitud razonable por todas las partes, las dificultades pueden superarse. | UN | وقال إنه ما زال مقتنعا بإمكانية التغلب على الصعوبات طالما كان الجانبان يتسمان بالتفاهم والتعقل. |
No hay justificación alguna para que ningún Estado ingrese en el territorio de otro Estado con el pretexto de luchar contra el terrorismo. | UN | وقال إنه ما من مبرر على الاطلاق لدخول أي دولة إلى أراضي دولة أخرى بدعوى مكافحة اﻹرهاب. |
A todos aquí les encanta @Papá Enojado./@ Es justo lo que estábamos buscando. | Open Subtitles | جميع من هنا أحبوا (الأبّ الغاضب) إنه ما نبحث عنه بالضبط |