| Solo Estoy diciendo que este auditorio podría necesitar un poco más de tu atención. | Open Subtitles | إنيّ أقصدُ بقولي بأن صالة العرض هذه .قد تستفيد من إهتمامك البسيط |
| Estoy jugando según las reglas corruptas de su pequeña y disfuncional ciudad. | Open Subtitles | إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة. |
| No sé qué coño Estoy haciendo. | Open Subtitles | حسنٌ , إنيّ لا أعرفُ ما أقومُ بهِ بحقِّ الجحيم. |
| - Pero ahora mismo, tengo que hacer algo para vivir, así que soy policía a media jornada, mezclado con instructor de artes marciales a media jornada. | Open Subtitles | ينبغي عليّ أكسب المال ،لذا إنيّ شرطيٌّ بعمل جزيء .عملٌ جزيء مدموج مع مدرب الفنون القتالية |
| No soy adivino, pero predigo otra tempestuoso, sexy, romance en Club Glee. | Open Subtitles | إنيّ لستُ وسيطًا روحيًّا لكن أتنبأ .بعلاقة رومنسيّة مثيرة وهائجة آخرى لناديّ الغناء |
| Lo que no puedo entender es por qué, después de matar por tu club, darían luz verde a tu culo. | Open Subtitles | إنيّ لا أعرفُ أيّ شيءٍ بشأنِ ذلك. الذي لا يسعني فهمه هو السبب، بعد ماقتل لأجلِ عصابتك، سيسمحون بقتلك أيضًا. |
| me dirijo al norte a recoger unos tomates. | Open Subtitles | إنيّ متجهٌ إلى الشمال لجلبِ بعض الطماطم. |
| Estoy jugando bajo las reglas corruptas de su pueblo disfuncional. | Open Subtitles | إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة. |
| Estoy aquí para hablar del Glee Club. | Open Subtitles | .إنيّ هنا لتحدث عن نادي الغناء |
| Lo que tengo que saber es si Estoy loco por considerar hacerle hacer a todo el equipo una voltereta hacia atrás sincronizada. ¿Por qué me preocupo por nada cuando puedo llegar a casa cada noche y ver esa cara? | Open Subtitles | الذي أحتاج معرفته هو لو إنيّ مجنون لتفكيري بجعل الفريقِ كله أن يقوموا .بشقلبة متزامنة لما أقلق بشأنِ أيّ شيء |
| Lo siento mucho. Estoy muy preocupada por mis amigos. | Open Subtitles | إنيّ إني متأسفةٌ للغاية ,إنيّ .قلقةٌ جدًا بشأنِ صديقيّ |
| Son buenos. En realidad, Estoy un poco nerviosa. | Open Subtitles | .إنهم جيدون بالواقع, إنيّ أحتضر نوعًا ما |
| Solo que al fin Estoy cuerda. | Open Subtitles | إنيّ وأخيرًا صرتُ عاقلة. إن الطفل يحتاجُ إلى ضوءِ النهار. |
| Estoy creando un tema de movimiento fluido... como recuerdo de nuestra propia mortalidad. | Open Subtitles | إنيّ أخلقُ تدفقًا معزز ومؤثر كتذكير لنسبةِ وفياتنا. |
| soy agradable, divertida, inteligente... y destruiría a cualquiera que intentase lastimarte. | Open Subtitles | إنيّ لطيفة,فكاهية,ذكيّة، وسأعذّب أيّ أحدٍ يؤذيك. |
| Sé que no soy el único en esa empresa... que sabe que esos sensores están defectuosos. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
| Sé que no soy el único en esa empresa que sabe que esos sensores están defectuosos. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
| No soy el que está en una relación seria. | Open Subtitles | إنيّ لستُ الشخص الذي بعلاقةٍ جديّة. |
| En realidad tengo envidia de todo Lo que has podido husmear sin que te descubriesen | Open Subtitles | إنيّ بالواقع حسودة جدًا بشأن هذا التطفل الذي كنت قادر على فعله دون أن يتُمّ كشفك. |
| me va a verte jugar esta gran ganador aquí. | Open Subtitles | سأشاهدك تلعب وتقول إنيّ الفائز الكبير هنا. |