"إنيّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estoy
        
    • soy
        
    • Lo
        
    • me
        
    Solo Estoy diciendo que este auditorio podría necesitar un poco más de tu atención. Open Subtitles إنيّ أقصدُ بقولي بأن صالة العرض هذه .قد تستفيد من إهتمامك البسيط
    Estoy jugando según las reglas corruptas de su pequeña y disfuncional ciudad. Open Subtitles إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة.
    No sé qué coño Estoy haciendo. Open Subtitles حسنٌ , إنيّ لا أعرفُ ما أقومُ بهِ بحقِّ الجحيم.
    - Pero ahora mismo, tengo que hacer algo para vivir, así que soy policía a media jornada, mezclado con instructor de artes marciales a media jornada. Open Subtitles ينبغي عليّ أكسب المال ،لذا إنيّ شرطيٌّ بعمل جزيء .عملٌ جزيء مدموج مع مدرب الفنون القتالية
    No soy adivino, pero predigo otra tempestuoso, sexy, romance en Club Glee. Open Subtitles إنيّ لستُ وسيطًا روحيًّا لكن أتنبأ .بعلاقة رومنسيّة مثيرة وهائجة آخرى لناديّ الغناء
    Lo que no puedo entender es por qué, después de matar por tu club, darían luz verde a tu culo. Open Subtitles إنيّ لا أعرفُ أيّ شيءٍ بشأنِ ذلك. الذي لا يسعني فهمه هو السبب، بعد ماقتل لأجلِ عصابتك، سيسمحون بقتلك أيضًا.
    me dirijo al norte a recoger unos tomates. Open Subtitles إنيّ متجهٌ إلى الشمال لجلبِ بعض الطماطم.
    Estoy jugando bajo las reglas corruptas de su pueblo disfuncional. Open Subtitles إنيّ ألعب حسب القوانين الفاسدة بهذه البلدة المختلة.
    Estoy aquí para hablar del Glee Club. Open Subtitles .إنيّ هنا لتحدث عن نادي الغناء
    Lo que tengo que saber es si Estoy loco por considerar hacerle hacer a todo el equipo una voltereta hacia atrás sincronizada. ¿Por qué me preocupo por nada cuando puedo llegar a casa cada noche y ver esa cara? Open Subtitles الذي أحتاج معرفته هو لو إنيّ مجنون لتفكيري بجعل الفريقِ كله أن يقوموا .بشقلبة متزامنة لما أقلق بشأنِ أيّ شيء
    Lo siento mucho. Estoy muy preocupada por mis amigos. Open Subtitles إنيّ إني متأسفةٌ للغاية ,إنيّ .قلقةٌ جدًا بشأنِ صديقيّ
    Son buenos. En realidad, Estoy un poco nerviosa. Open Subtitles .إنهم جيدون بالواقع, إنيّ أحتضر نوعًا ما
    Solo que al fin Estoy cuerda. Open Subtitles إنيّ وأخيرًا صرتُ عاقلة. إن الطفل يحتاجُ إلى ضوءِ النهار.
    Estoy creando un tema de movimiento fluido... como recuerdo de nuestra propia mortalidad. Open Subtitles إنيّ أخلقُ تدفقًا معزز ومؤثر كتذكير لنسبةِ وفياتنا.
    soy agradable, divertida, inteligente... y destruiría a cualquiera que intentase lastimarte. Open Subtitles إنيّ لطيفة,فكاهية,ذكيّة، وسأعذّب أيّ أحدٍ يؤذيك.
    Sé que no soy el único en esa empresa... que sabe que esos sensores están defectuosos. Open Subtitles إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب.
    Sé que no soy el único en esa empresa que sabe que esos sensores están defectuosos. Open Subtitles إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب.
    No soy el que está en una relación seria. Open Subtitles إنيّ لستُ الشخص الذي بعلاقةٍ جديّة.
    En realidad tengo envidia de todo Lo que has podido husmear sin que te descubriesen Open Subtitles إنيّ بالواقع حسودة جدًا بشأن هذا التطفل الذي كنت قادر على فعله دون أن يتُمّ كشفك.
    me va a verte jugar esta gran ganador aquí. Open Subtitles سأشاهدك تلعب وتقول إنيّ الفائز الكبير هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus