"إنّي لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estoy
        
    • Yo no
        
    • no me
        
    • no soy el maestro
        
    No estoy dispuesto a perderlo en absoluto, ciertamente no a ellos. Open Subtitles إنّي لا أود أن أخسر كل شيء، بالتأكيد ليسوا هم.
    O voy a empezar a cargarme a tontos. No estoy jugando. Open Subtitles وإلاّ سأبدأ بقتل بعض الحمقى إنّي لا أمزح
    Mira, No estoy justificando la manera en que nos ocupamos de eso. Open Subtitles إسمعا، إنّي لا أبرر طريقة تعاملنا مع ذلك.
    Yo no abandono a la gente, y ellos están derribando a un hombre muy malo. Open Subtitles إنّي لا أترك النّاس وراءي، دَعْ عنكَ أنّهما سيقضيان على رجلٍ شديد السّوء.
    - Mira, perra, Yo no hablo con policías. Open Subtitles اسمعي أيّتها الساقطة، إنّي لا أتحدّث لعناصر الشرطة.
    Mira, no me gustaría ser grosero, pero llego tarde a una cita, si me disculpas... Open Subtitles انظر، إنّي لا أقصد التصرّف بفظاظة، لكنّي متأخرٌ عن جلسة، هلاّ سمحتَ ليّ.
    no me gusta perder un envío o personal, por eso tenemos que limpiar todo esto. Open Subtitles إنّي لا أحبّذ خسارة شُحنة أو عمّال، لذا يجب علينا تنظيف هذه المعمعة.
    No estoy aquí, No estoy hablando ahora mismo. Open Subtitles إنّي لستُ هنا، إنّي لا أتحدّثُ حقًّا الآن.
    No estoy haciendo un perfil, estoy trabajando en algo más grande. Open Subtitles إنّي لا أكتب ملف شخصي هنا. بل أعمل على شيء أكبر.
    No estoy dispuesto a perderlo en absoluto, ciertamente no a ellos. Open Subtitles إنّي لا أود أن أخسر كل شيء، بالتأكيد ليسوا هم.
    No estoy tratando de ser tu terapeuta de parejas. Open Subtitles إنّي لا أحاول أن أكون معالج حالتك الزوجية.
    Créeme, yo No estoy tratando de... hacer públicamente nada contigo. Open Subtitles صدقيني، إنّي لا أحاول أن أشهّر أيّ شيء حولكِ.
    No estoy hablando en círculos. Sólo trato de ayudarlos. Open Subtitles إنّي لا أوارب، بل أحاول مساعدتك فحسب
    Yo no hago daño a la gente. Y no maté a ese tío del FBI que está en el maletero. Open Subtitles إنّي لا أضرّ النّاس ولم أقتل العميل الفيدراليّ في صندوق السّيّارة.
    Yo no arruino un fabuloso par de botas atravesando el pantano, por cualquiera. Open Subtitles إنّي لا أدمّر حذاءً مذهلًا بالمشي خلال جدول من أجل شخص عاديّ
    Sabes que Yo no dirijo una organización benéfica aquí. Open Subtitles تعرف إنّي لا أدير جمعيةخيريةهنا،القاعدةرقم3 تقول:
    Tienes razón. Yo no lo creo. Open Subtitles أصبتَ، إنّي لا أصدّق ذلك.
    Mire, no me importa la mala conducta corporativa. - Quiero al asesino de Bailey. Open Subtitles إسمع، إنّي لا أبالي بأعمال الشركات غير القانوني.
    Maldición. no me pagan lo suficiente por esta porquería. Open Subtitles إنّي لا أتلقّى أجرًا كافيًا على هذا الهراء.
    no me sale el Wookiee. Open Subtitles إنّي لا أقوم بنداء خشبيّ. ليس بمقدوري القيام بالنداء الخشبي.
    Ya no soy el maestro del juego de ajedrez. Open Subtitles إنّي لا ألعبُ الشطرنج بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more