"إنّي هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy aquí
        
    • Aquí estoy
        
    • He venido
        
    • Vine a
        
    • Estoy justo aquí
        
    Y a propósito, Estoy aquí porque... un brazo humano solo puede ser torcido hasta antes... de la lesión permanente. Open Subtitles وبالمناسبة، إنّي هنا لأنّ ذراع الإنسان يمكن أن تلتوي لحدّ مُعيّن قبل أن تُصاب إصابة دائمة.
    Estoy aquí para ayudar al templo a contratar algunos hombres de seguridad. Open Subtitles إنّي هنا لمساعدة المعبد في توظيف رجال أمن جدد
    Estoy aquí, y quiero respuestas ahora, o voy derecho a la policía. Open Subtitles إنّي هنا و أريد إجاباتٍ الآن و إلاّ سنذهب مباشرةً للشرطة
    Oiga, eso no es justo. Estoy aquí porque mi hijo todavía no está libre. Open Subtitles ليس هذا منصفاً، إنّي هنا لأنّ ابني لم يطلق سراحه بعد
    - Pensaba que no vendrías. - Mal pensado, Aquí estoy Open Subtitles لم أتوقّع بأنّك ستأتي - و ها نحن ذا، إنّي هنا -
    Estoy aquí descansando antes de regresar a otro año de enseñanza de estudios sociales para novatos idiotas. Open Subtitles إنّي هنا للاسترخاء فقط قبل أن أعود لعام آخر من تعليم الدراسات الاجتماعيّة لحمقى بالسنة الأولى
    Estoy aquí para disculparme. No puedo encontrar ninguna evidencia de que estas envuelto en esto. Open Subtitles إنّي هنا للإعتذار، لستُ أجدّ أيّ دليل بأنكَ متورطاً بالأمر.
    ¿Si? Por última vez, Estoy aquí para ayudar. ¿Podemos evitar los secretos? Open Subtitles على سبيل التنويه الأخير، إنّي هنا للمساعدة، أيمكننا تخطّي غور الأسرار؟
    Nos dijo sobre las FARC. Estoy aquí para protegerte. Open Subtitles لقد أخبرنا عن القوات المسلحة الكولومبيّة إنّي هنا لحمايتكَ
    Estoy aquí sólo porque quieres estar conmigo tanto como yo quiero estar contigo. Open Subtitles إنّي هنا لأنّكَ تودّ أن تكون معي بقدر ما أودّ أن أكون معكَ
    Estoy aquí para me hacerte saber, que has cometido un grave error hoy. Open Subtitles إنّي هنا لأعلمكِ أنّكِ إقترفتِ خطأ فادحاً.
    No le disparé a nadie. Estoy aquí para protegerte. Open Subtitles لم أطلق النار على أحدٍ، إنّي هنا لحمايتكم.
    Estoy aquí para hacer un examen neurológico a esas chicas. Open Subtitles . إنّي هنا لأقوم بفحصٍ عصبيّ على الفتيات
    Estoy aquí porque mi amigo murió, y mi otra amiga está de luto. Open Subtitles إنّي هنا لأنّ صديقي مات ولأنّ صديقتي حزينة
    Bueno, Estoy aquí para cumplirla. Te veré por ahí, chico. Open Subtitles حسنٌ، إنّي هنا لأوفي به، أراك لاحقًا يا غلام.
    Estoy aquí para verificar este arrendamiento, y me gustaría hacerlo antes de que el resto de esta entrada se derrumbe. Open Subtitles إنّي هنا لأؤكِّد هذا العقد، وأودّ أن أفعله قبلما ينزل عليّ الباقي من هذا الباب.
    Estoy aquí por lo que sabe sobre mitología Sudamericana. Open Subtitles إنّي هنا لمعرفة ما تعلمه عن أساطير أمريكا الجنوبية.
    Estoy aquí como alguien interesado, en que continúe la paz y tranquilidad en la Colonia. Open Subtitles إنّي هنا كـ شخص مهتم في سلام واصل و الهدوء في المستعمرة.
    Estoy aquí por amistad, eso es todo. Open Subtitles إنّي هنا من باب المجاملة. لايمكنني فعل شيء آخر.
    Aquí estoy, estrella de cine. Open Subtitles إنّي هنا أيّها النجم
    He venido a por los resultados de toxicología del bar de Chinatown. Open Subtitles إنّي هنا بخصوص تقرير السمية عن حادثة نادي المدينة الصينيّة.
    Vine a convertir una relación en una sociedad. Open Subtitles إنّي هنا لتحويل علاقتنا .إلى شراكة حقيقيّة
    Estoy justo aquí. Open Subtitles -رويدك، إنّي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more