"إن كنتِ تريدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si quieres
        
    • Si necesitas
        
    • si quiere
        
    • si querías
        
    • si querrías
        
    • que quieras
        
    • si querrás
        
    Si quieres que los perros se lo coman. Ponlo adentro. No está cerrado. Open Subtitles هذا إن كنتِ تريدين أن تأكلها الكلاب ضعيها بالداخل، الباب مفتوح
    Pero Si quieres saber la verdad, me siento como una persona... completamente diferente de la que era entonces. Open Subtitles ولكن إن كنتِ تريدين معرفة الحقيقة فأنا أشعر وكأنني شخص مختلف تماماً عما كنته حينها
    Bueno, Si quieres cualquier indicador de cómo pelear en esta locura, estoy dispuesta a rellenarte los huecos... ya sabes, qué mata qué. Open Subtitles أتعلمين, إن كنتِ تريدين المساعدة عن كيفية محاربة هذه الأشياء المجنونة أنا مستعدة لمساعدتك, كما تعلمين ..ما الذي يقتلهم
    Estoy aquí Si necesitas un abrazo. Open Subtitles .. أنا دائماً هنا إن كنتِ تريدين حُضن .. ولكن ليس حُضن حقيقي
    si quiere una bolsa, están por allá. Open Subtitles إن كنتِ تريدين كيساً، فإنه هناك.
    Oye, estoy armando un conjunto para un evento y me preguntaba si querías tocar. Open Subtitles مهلًا، أنا أجمع مجموعة لحفلٍ ما، وكنت أتسائل إن كنتِ تريدين العزف.
    Si quieres ganarte a Adam, vas a tener que cambiar tu acto. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن تكسبي آدم عليكِ فقط تغيير طريقتكِ
    Y yo tengo un jet privado a tu entera disposición... Si quieres arreglarlo. Open Subtitles ولدي طائره خاصه .. فقط قولي إن كنتِ تريدين إصلاح ذلك
    Si quieres dormir, entra dentro hace demasiado frío aquí. Open Subtitles إن كنتِ تريدين النوم، اذهبي للداخل، الجو بارد هنـا.
    Y Si quieres salir en los periódicos te echas al tren, que allí hay más público. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الظهور في الجرائد إقفزي أمام قطار فالمشاهدين هناك أكثر
    Si quieres que queme mi libro, bien. Pero no estarás librando al mundo de algo. Open Subtitles إذن إن كنتِ تريدين ذلك، فلا بأس فأنتِ لا تخلّصين العالم من أي شيء
    Por supuesto, Si quieres acurrucarte y consolarme... Open Subtitles بالطبع ، إن كنتِ تريدين أن تشفقيعليّوتريحيني..
    Yo tomaré aire Si quieres compañía. Open Subtitles أنا أيضاً, أريد أن أخرج لأتنشّق بعضاً من الهواءِ, إن كنتِ تريدين رفقة.
    Tengo mucho que enseñar, Si quieres aprender. Open Subtitles لديّ الكثير لأعلمه، إن كنتِ تريدين التعلّم
    Si quieres salvar la casa del árbol ¿por qué mejor no me dejas competir a mí? Open Subtitles إن كنتِ تريدين الإحتفاظ بمنزل الشجرة لمَ لا تريدني أن أكون الرئيس بالمقابل ؟
    Ya está limpio Si quieres abrazarlo. Open Subtitles لقد تمّ تنظيفه تماماً الآن إن كنتِ تريدين حمله
    Si tu quieres dar entonces soy yo. Y Si quieres quitar entonces es el. Open Subtitles إن كنتِ تريدين الإعطاء، فأنا من تريدين وإن كنتِ تريدين الأخذ، فهو من تريدين
    Haz lo que tú quieras. Si necesitas llamarlo, tú misma. Open Subtitles قومي بفعل ما تريدنه إن كنتِ تريدين الاتصال به بهذا السوء
    Si necesitas jabón antibacterial, yo-- Open Subtitles إن كنتِ تريدين صابوناً مضادّاًللجراثيم،أنا..
    En fin, si quiere algo para comer, llévese esto. Open Subtitles على كلٍ, إن كنتِ تريدين شيئاً للغداء, فخذي هذا.
    Me tomé una antes de venir por si querías agradecérmelo de verdad. Open Subtitles لقد أخذت واحدة قبل دخولي لهنا فقط إن كنتِ تريدين حقا شكري ..
    He visto que trabajamos muy bien juntos en esta recolecta y me preguntaba si querrías cenar conmigo cuando termine. Open Subtitles نحن نعمل معاً في حفلة جمع التبرعات بشكل جيد جداً وكنت أتساءل إن كنتِ تريدين الخروج للعشاء بعد الإنتهاء
    Vamos a olvidarlo, porque es inútil a menos que quieras hacerlo. Open Subtitles دعنا ننسى هذا الأمر فقط، فهو عبثي إلا إن كنتِ تريدين إجراءه
    Me preguntaba si querrás salir con nosotros el sábado por la noche. Open Subtitles و هو معجب بكِ، لذا فقد كنا نتساءل إن كنتِ تريدين الخروج معنا مساء السبت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more