si no te importa me iré a vivir contigo, hasta que encuentre otra habitación. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة |
Me gustaría decir una cosa sobre el Litio, si no te importa. | Open Subtitles | أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين. |
si no te gustaba la universidad y querías abandonarla... debiste decírnoslo y no hacerlo a escondidas como una niña. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستفيدين من الكلّية بشئ وتريدينتركها.. كان يجدر بكِ أن تخبرينا وألا تُخفي الأمر وكأنكِ طفلة |
Pero si tú no se lo haces a él, ¿cómo esperas que él te lo haga a ti? | Open Subtitles | لكن إن كنتِ لا تريدي القيام بذلك كيف تتوقعى أن يقوم هو بإثارتك؟ |
Pero también entiendo si tú no puedes. | Open Subtitles | .. ولكن أتفهّم أيضاً إن كنتِ لا تستطيعين مسامحته |
Bueno, no lo digas si no lo sientes de verdad, porque no voy a retractarme con lo de la Estación Espacial. | Open Subtitles | لا تقوليها إن كنتِ لا تعنين ما تقولين لأن الأمر لن يتوقف عند محطة الفضاء وحسب |
Bueno, si no lo quieres, deberías, ya sabes, darlo a la caridad, ya sabes, o hacer un montón de vestidos para muñecas o algo. | Open Subtitles | حسناً، إن كنتِ لا تريدينه، عليكِ أن أن تعطيه لغيرك من باب حسن النية أو تصنعي منه كمية من ملابس الألعاب |
Creo que declinaré la oferta, si no te molesta. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا, أعتقد بأني سأتجاوز موضوع الجنس, إن كنتِ لا تمانعين |
si no te importa, has compañía a estos amigos, ¿quieres? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تمانعين، فلتمكثي مع أولئك الرفاق، حسناً؟ |
Pero si no te importa, creo que me tomaré el resto del día libre. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Pero si no te molesta me gustaría ir contigo. | Open Subtitles | .. ولكن إن كنتِ لا تمانعين أودّ الذهاب معكِ |
Es que te necesito para que cuides el gimnasio, si no te importa. | Open Subtitles | الأمـرُ فقـط أنني بـ حاجة إلى جليسة للأطفـال في النـادي إن كنتِ لا تمـانعين |
si no te molesta la iluminación fuerte y la misoginia pueden mirar una película porno. | Open Subtitles | .. إن كنتِ لا تمانعين الإضاءة السيئة والبغض الصارخ للنساء، فبوسعكِ أن تشاهدي فيلماً إباحياً |
Deberías irte a casa si no te sientes bien. | Open Subtitles | يجدر بكِ العودة إلى المنزل إن كنتِ لا تشعرين بخير |
Pero pensé, ¿qué sentido tiene tener un hotel lleno de sheriffs si no te pueden ayudar? | Open Subtitles | لكني فكرت ما فائدة الحصول على فندق مليئ بالمأمورين إن كنتِ لا تستطيعين المساعدة؟ |
No es necesario. Pero me gustaría, si no te importa. | Open Subtitles | ـ لا داعي أن تفعل ذلك ـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين |
No si tú no te sientes mal de matarte a ti misma. | Open Subtitles | ليس إن كنتِ لا تشعرين بالسوء حيال قتلكِ لنفسكِ |
Sé a quién quiero y sé lo que quiero... incluso si tú no lo haces. | Open Subtitles | أعرف من أحب، وأعرف ما أريد حتى إن كنتِ لا تعرفين ذلك |
Por si no lo sabías, el escenario te suma tres kilos. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تعرفي فالمسرح يضيف سبع باوندات |
si no lo sabe, no se lo puedo explicar. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تعرفين فلا أستطيع أخبارك |
Estoy, liado con una oración personal... si no le importa lo despejaré enseguida. | Open Subtitles | أُصلي صلوات شخصية هنا. فلتُخلي المكان قليلاً إن كنتِ لا تمانعي |