"إن لم تستطيعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si no puedes
        
    • Si no puede
        
    Porque Si no puedes enseñarle a nuestro hijo a pintar entonces, esculpir es una opción excelente, tal vez aún mejor. Open Subtitles لأنك إن لم تستطيعي تعليم طفلنا كسف يرسم إذن النحت سيكون بديل ممتاز، تعلمين؟ ربما حتى أفضل
    No vas a alcanzar el éxito Si no puedes manejar esto. Open Subtitles أجهل كيف ستنجحين في هذا المجال إن لم تستطيعي التحمّل
    Si no puedes guardar tu equipo, entonces lo haré yo. Open Subtitles إن لم تستطيعي إبعاد جهازكِ من هنا، فأنا أستطيع
    Si no puedes abrirla, dime cuanto es, y lo pagare. Open Subtitles إن لم تستطيعي فتحه فأخبريني بالثمن وسأدفعه لك
    Porque ganó el premio a la mejor maestra, asi que Si no puede darle una buena calificación es problema de usted, no de ella. ¿Puede ser posible? Open Subtitles لأنها ربحت جائز للتدريس لذا ربما إن لم تستطيعي أن تعطيها تقييم عالي
    Si no puedes verla, quizá no estés lista. Open Subtitles إن لم تستطيعي رؤيته ، فلربما انتِ لستِ مستعده
    Pero Si no puedes decirlo, no puedes ganarla. Open Subtitles لكن إن لم تستطيعي قولها، أنت لا تستطيعين ربحها.
    Si no puedes, crea tu propio grupo, pero no seas vengativa. Open Subtitles إن لم تستطيعي الاتصال، أنشئي منظمتكِ الخاصة ولكن لا تنتقمي.
    Si no puedes hacer esto, entonces puedo ver mis sueños? Open Subtitles إن لم تستطيعي فعل ذلك، إذاً كيف سأرى أحلامي ؟
    Hazlo por ti Si no puedes hacerlo por mí. Open Subtitles افعلي ذلك لنفسك، إن لم تستطيعي أن تفعليه لي.
    Si no puedes aguantar lo que hacemos aquí, es hora de que me lo digas. Open Subtitles إن لم تستطيعي تحمّل ما نفعله هنا، فهذا وقت إطلاعي على ذلك
    Si no puedes soportar esto... sigue empaquetando. Open Subtitles إن لم تستطيعي الاختباء خلف ذلك أكملي حزم الأغراض
    Si no puedes derrotarnos, únete a nosotros. Open Subtitles إن لم تستطيعي هزيمتنا فإنظمي إلينا فكري بذلك
    Creemos que Si no puedes controlar a mi caballo, no lo deberías ejercitar. Open Subtitles نحن نرى ألا تقومي بتدريب حصاني بالمرة إن لم تستطيعي التعامل معه
    Sí. Si no puedes comer animales, no puedes ponértelos encima tampoco. Open Subtitles أجل، إن لم تستطيعي أكل الحيوانات فلا يمكنكِ إرتدائهم أيضاً
    Pero Si no puedes encontrar un lugar generoso en tu corazón para tu propio hijo, Open Subtitles لكن إن لم تستطيعي أن تجدي مكانًا حنونًا في قلبكِ لأجل ابنك،
    Pero Si no puedes hacerlo, no tienes nada qué hacer en un salón de clases. Open Subtitles و إن لم تستطيعي فعل هذا لن تعودي إلى محاضراتك ثانية.
    En realidad, supuse que Si no puedes derrotarlos, únete a ellos. Open Subtitles في الواقع لقد اكتشفت إن لم تستطيعي هزيمتهم فانضمي إليهم
    Si no puedes, este trabajo te destrozará. Open Subtitles إن لم تستطيعي, فستمزقكِ هذه الوظيفة إرباً
    Si no puedes jugar en equipo, ¿qué haces aquí? Open Subtitles إن لم تستطيعي أن تكوني فردّا في الفريق ما دورك هنا؟
    ¿Así que Si no puede resolverlo se lo entregará a mi gente? Open Subtitles إن لم تستطيعي ربط القضيتين أستسلمين جماعتي القضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more