"إن مات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Si muere
        
    • Si él muere
        
    • si murió
        
    • Si se muere
        
    • si está muerto
        
    • si el muere
        
    Si muere aquí, significa que muere en el mundo real, y le perderé para siempre. Open Subtitles إن مات هنا يعني أنه سيموت في العالم الحقيقي و سأخسره إلى الأبد
    Si mejora, tengo razón. Si muere, Uds. tienen razón. Open Subtitles إن تحسن أكون محقاً و إن مات تكونوا محقين
    Si escapa, muda su negocio, abre otro canal y todos perdemos, pero Si muere, todos ganamos. Open Subtitles ريجيو يهرب و ينتقل لمكان آخر و يبدأ أنبوب جديد و لكن إن مات و الكل يربح
    Si él muere nosotros podemos vivir. Open Subtitles إن مات سوف نعيش وإن عاش سوف نموت
    Pero Si él muere, está en usted. Open Subtitles ولكنه إن مات سيكون على عاتقك
    Polio, pero sólo si murió hace mucho tiempo. Open Subtitles شلل الأطفال ، ولكن إن مات منذ فترة طويلة
    Si se muere, soy un hombre lobo de nuevo, ¿de acuerdo? Open Subtitles إن مات سأضحى مذؤوبًا من جديد، اتّفقنا؟
    No si está muerto. Open Subtitles ليس إن مات.
    ¿Y qué pasa Si muere antes de que extraigamos el patógeno? Open Subtitles وما الذي سيحصل إن مات قبل أن نستخرج الجراثيم؟
    Y Si muere estando en su mente, tú también podrías morir. Open Subtitles و إن مات و أنتَ في تفكيره، فيمكن أن تموت أيضاً.
    Una célula es donde estás va a terminar Si muere allí en su reloj. Open Subtitles الزنزانة ستكون نهايتك إن مات بالداخل تحت حراستك
    A nadie le importará Si muere el jefe de un cártel. Open Subtitles لن يلقي أحدٌ للأمر بالاً إن مات رئيسُ العصابة
    Si muere, ninguno de nosotros lo encontrará, no hasta que algún otro asesino intente usarla contra ti. Open Subtitles إن مات فلن يجده أحد منّا إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به.
    Si muere gente hoy, es por las decisiones que toman. Open Subtitles إن مات أناس اليوم، فسيكون بحكم الخيار الذي اتخذوه.
    Sí, Si muere dirán que tú lo hiciste. Open Subtitles نعم، نعم، لإنه إن مات سيقولونانكمن فعلذلك .
    Si muere porque no puedo cruzar el pasillo... Open Subtitles ــ إن مات بسبب رفضك السماح لى بالعبور...
    Si mi hijo es herido... o que Dios no lo quiera, Si él muere... la haré responsable. Open Subtitles إن تأذى ابني... ولا سمح الله، إن مات... سأحملك المسؤولية.
    - Vamos. Si él muere, Garvin se sale con la suya. ¿Por qué hiciste esto, Cooper? Open Subtitles بحقك، إن مات فـ(جارفن) سيفلت من هذا الأمر لماذا فعلت هذا يا(كوبر)؟
    Si él muere, cariño, te mudas. Open Subtitles - إن مات يا عزيزتي، سوف تنتقلين للخارج
    si murió, ¿dónde están sus restos? Open Subtitles إن مات, أين بقاياه؟
    Si se muere, hazmelo saber Open Subtitles إن مات , فأعلمني بذلك
    Entiendame viejo, si el muere, ¡Tú mueres! Open Subtitles افهمني أيها العجوز إن مات فستموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more