"إيثان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ethan
        
    • Azan
        
    • Athan
        
    • etano
        
    • Eutanasia
        
    • tricloroetano
        
    Ethan Zuckerman: Obviamente que esta es una situación trágica, y en realidad está empeorando. TED إيثان زوكرمان: من الواضح أن هذا وضع مأساوي، وللواقع هو يزداد سوءا.
    Estoy viajando con el Dr. Robert Neville y un niño llamado Ethan. Open Subtitles انا مسافرة مع الدكتور روبرت نيفل و صبى اسمه إيثان
    Y en el caso de Ethan Grohl aquí presente, de hecho puede que tenga razón. Open Subtitles وفي حالة من إيثان غروهل هنا، انه قد يكون في الواقع كانت الصحيح.
    ¿Ese es el tipo que intercambió todas esas llamadas con Ethan Grohl? Open Subtitles أنه هو الرجل الذي يتاجر جميع المكالمات مع إيثان غروهل؟
    Si quieres a Valentina de nuevo, no puedes decirle lo que está mal con Ethan. Open Subtitles اذا كنت تريد فالنتينا ترجع لا يمكن لك ان تخبرها ما خطب إيثان
    Este es un pavo en Wisconsin en los terrenos del instituto correccional juvenil de Ethan Allen. TED هذا ديك روميّ في ويسكنسن في مقرّ إصلاحيّة إيثان ألين.
    CA: Ethan, muchas gracias por venir a TEDGlobal. TED إيثان شكراً جزيلاً لك للمجيء كريس شكراً جزيلاً
    Sí. Estoy muy contenta de verte, tío Ethan. Open Subtitles نعم أنا لوسي أنا مسرورة جدا لرؤيتك يا عم إيثان
    Sólo quería preguntarle al tío Ethan qué va a hacer con su sable. Open Subtitles كنت أود ان اسأل العم إيثان عما سيفعله بسيفه
    Ethan, confío en que cuidarás la casa en mi ausencia. Open Subtitles إيثان انا اعتمد عليك في الإعتناء بالامور بعد ذهابي
    Uno más por tu hermano, Ethan. Open Subtitles حسنا يا إيثان يمكنك أن تحسبه عوضا عن أخيك
    "de que Ethan y yo seguimos intentando alcanzar a los comanches... Open Subtitles أنني و إيثان مازلنا نحاول تعقب الكومانشي
    He sido útil, Ethan. He seguido buscando. Open Subtitles لقد كنت أساعدك يا إيثان كنت أبحث طول الوقت
    No quiero dinero, Ethan. No quiero dinero, Marty. Open Subtitles لا أريد أمولا يا إيثان لا أموال يا مارتي
    Ethan, tú y Martin tendréis que acompañarme... a la capital del estado. Open Subtitles إيثان لابد أن أصحبك أنت و مارتن في جولة إلى عاصمة الولاية
    ¿Sabes lo que hará Ethan si tiene oportunidad? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعله إيثان إذا أتيحت له الفرصة؟
    Jamás he visto una película de Ethan. Open Subtitles حسنا.. سأخبرك لم يسبق لى مشاهدة فيلم ل إيثان
    Imagino que no pasaría nada porque no le molesta lo de Ethan. Open Subtitles أَتخيّلُ بأنّه سَيَكُونُ بخيرَ مَعك لأنه بخيرُ مَع إيثان
    Ethan... vas a la fiesta de embajada disfrazado. Open Subtitles إيثان سوف تدخل السفارة أثناء الحفلة وتتخفى
    Acaba de ser anunciado toda la clase, lo cual se extenderá a toda la escuela que es exactamente lo que yo quería, cuando pensé que iba a conocer a Ethan Open Subtitles مما يعني أن الخبر سينتشر في المدرسة بأكملها و هذا ما أردته عندما اعتقدت أني سأقابل إيثان
    No tenemos ninguna mundo, Azan, sin horas, pero el que se nos da. Open Subtitles ليس لدينا عالم، (إيثان)، لا وقت سوى ما لدينا بالفعل
    Katarina disparó Athan Cole al igual que su traje inició inmolación. Open Subtitles (كاتارينا) أطلقت النار على (إيثان كول) في اللحظة التي بدأت فيها بدلته التدمير الذاتي
    Cianuro de potasio Fluoruro de potasio 1,2-Bis(2-cloroetiltio)etano (sesquimostaza; Q) UN الخردل الأحادي النصفي: 1، 2 - بيس (2-كلور إيثايل ثيو) إيثان
    Anoche estuvo con Ethan. Quiere presentar una petición de Eutanasia. Open Subtitles .. لقد قابلت إيثان بالليلة السابقة ( و قد طلب مني أن أقدم له ألتماس من أجل ( الأيثونيجيا
    Habida cuenta de que este régimen finalizará a fin de 2009 para todas las sustancias excepto el metilbromuro, el tricloroetano y los HCFC, las Partes que operan al amparo del artículo 5 también deberían estar en condiciones de beneficiarse de la exención general para usos de laboratorio. UN وبما أنّ هذا النظام ينتهي مفعوله بنهاية عام 2009 بالنسبة لجميع المواد، باستثناء بروميد الميثيل وثلاثي كلورو إيثان ومركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، فإنّه ينبغي أن يُخوَّل للأطراف العاملة بموجب المادة 5 الاستفادة من الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more