"إيريك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Eric
        
    • Erik
        
    • Eirik
        
    • Erich
        
    • Erick
        
    • Éric
        
    Por ejemplo, al igual que yo, el Dr. Eric Fokam se formó en EE.UU. TED على سبيل المثال، ومثلي، فقد تدرب الدكتور إيريك فوكام في الولايات المتحدة.
    Me lo agradecerás cuando Charles Manson se cuele y le raje la garganta a Eric... mientras nosotros estamos seguros con... ¿cómo se llama el perro? Open Subtitles و ستشكرني عندما يقوم تشالز مانسون بإقتحام المكان و يقتل إيريك بما أننا في أمان .. ما إسم ذلك الكلب ؟
    Sra. Forman siento que se sienta incómoda, pero por última vez Eric rompió conmigo. Open Subtitles السّيدة فورمان، أَنا آسفُ أنت مُزعج لكن لآخر مَرّة، إيريك تَحطّمَ مَعي.
    Sra. Forman escuche, cuando Eric vuelva, no volveremos a estar juntos, tiene que superarlo. Open Subtitles . عندما إيريك يَرْجعُ نحن لا نَعُودُ سوية. لذا تَحتاجُ للتَجَاوُز الأمرَ.
    Erik Turnbow, de Olimpia, Washington ahorró toda la vida para poder visitar la famosa Abbey Road en Londres. Open Subtitles إيريك من أولومبيا واشنطن وفّر حياته كلها حتى يمكنه زيارة ستوديوهات أبي رود في لندن
    Yo digo que tomemos el Jet hasta Croacia... donde el pequeño Eric... pueda explotar su minoría de edad. Open Subtitles يجب أن نأخذ طائرة إلى كرواتيا وعندما يكون إيريك هنا يجب أن يحصل على الرضى
    Me refiero a Eric. ¿Por qué hablabas con él si él te secuestró? Open Subtitles أقصد مع إيريك لماذا كنت تكلمه ؟ اذا كان اختطفك ؟
    Por supuesto, sería más seguro si Eric viniera conmigo, pero, la elección es suya. Open Subtitles بالطبع سيكون الوضع أكثر أماناً لو إيريك جاء معي ولكن الخيار له
    El marido de Maya, Eric, hace un mes llamó a Colin Bramwell, a Mombasa. Open Subtitles إيريك زوج مايا أجرى اتصالا قبل شهر بـ كولين برامويل في مومباسا
    Por eso ahora voy a tomar una foto y se la enviaré a Eric. Open Subtitles ولهذا السببَ سألتقطُ صورة لها وأبعث بها إلى إيريك في العمليات الخاصة
    ¿Quieres tomarle una foto a su matrícula... para enviársela a Eric, y ver si le pertenece a Keefer? Open Subtitles أتودُ إلتقاط صورةٍ لهذه اللوحة وترسلها لـ إيريك لنرى ما إن كانت مسجلةً بإسم كيفر؟
    Sr. Eric Busaasi Oficial Mayor de Mercadotecnia, Coffee Marketing Board, Kampala, Uganda UN السيد إيريك بوساسي كبير موظفي التسويق، هيئة تسويق البن، كمبالا، أوغندا
    Participantes especialmente invitados Sr. Eric Aouani, Financiación Estructurada de Productos Básicos, Cargill International, Suiza UN السيد إيريك أواني، التمويل المنظم للسلع اﻷساسية، مؤسسة كارجيل الدولية، سويسرا
    Sr. Eric Mannens, Colaborador de la Sección de las Naciones Unidas y Derechos Humanos, Ministerio de Relaciones Exteriores UN السيد إيريك مانينز، المعاون بالمكتب المعني بالأمم المتحدة وحقوق الإنسان، وزارة الخارجية
    :: El Excmo. Sr. Eric Silwamba, Representante Personal del Excmo. Sr. Frederick T. Chiluba, Presidente de la República de Zambia; UN :: سعادة السيد إيريك سليبوامبا الممثل الشخصي لفخامة السيد فريدريك ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا؛
    Sr. Eric DELESALLE, Profesor del Instituto Nacional de Técnicas Económicas y Contables del Conservatorio Nacional de Artes y Oficios, París. UN السيد إيريك ديليسال، أستاذ في المعهد الوطني للتقنيات الاقتصادية والمحاسبية التابع للمؤسسة الوطنية للفنون والمهن، باريس
    Myjer, Eric P. J. Profesor Asociado de Derecho Internacional Público, Países Bajos UN إيريك ب. ميير أستاذ مساعد في القانون الدولي، هولندا
    Sr. Eric Herger, Biodiesel Factory, Suiza UN السيد إيريك هيرجير، مصنع زيت الوقود الأحيائي، سويسرا.
    Si, Erik. Ese acto pudo haberte dado algunos puntos en la secundaria, Open Subtitles أتعلم إيريك, هذه المجازفة قد تربحك نقاطا في المدرسة العليا
    Las familias de Linda Heying y de Erik Sullivan insisten en que nunca consumieron. Open Subtitles عائلتا ليندا هايينغ و إيريك سوليفان تصران على أنهما لم يلمسا العقارات
    - ¡Vamos! ¡Vamos! - Eirik está allí dentro. Open Subtitles هيا بنا، هيا نخرج لكن إيريك موجود بالداخل
    El General Erich Ludendorff, comandante en jefe conjunto del ejército alemán, ni sabía del ataque, ni temía uno. Open Subtitles الجنرال "إيريك لودندورف" القائد الأعلى المشترك للجيش الألماني لم يعرف هجوماً ولم يخاف من إحداهم
    Figura igualmente adjunto el informe presentado al Excmo. Sr. Erick Derycke por el Embajador André Mernier, Secretario General de la Conferencia después de los dos primeros días. UN ويرد في مرفق الرسالة أيضا التقرير الذي قدمه السفير أندري ميرنييه، اﻷمين العام للمؤتمر، إلى معالي الوزير إيريك ديريك بعد اليومين اﻷولين للمؤتمر.
    Al recordar la negativa del Parlamento a ratificar la decisión del Presidente Préval de nombrar Primer Ministro al Sr. Éric Pierre, el experto expresa la esperanza de que el Parlamento apruebe el reciente nombramiento del Sr. Hervé Denis. UN ٤٠ - وتحدث عن رفض البرلمان المصادقة على قرار الرئيس بريفال تعيين السيد إيريك بيير رئيسا للوزراء، فأعرب عن أمله في أن يصادق البرلمان على القرار الذي صدر مؤخرا بتعيين السيد هيرفي دينيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more