"إيلا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ella
        
    • Elá
        
    • ELA
        
    • Aelle
        
    • Elah
        
    Ella probablemente... tiene una mente especulativa, y un talento sin valor para el hombre analítico. Open Subtitles إيلا من المحتمل عقل يصل الى التخميني موهبة بدون قيمةِ للرجلِ الشرجيِ؟ تنتهي
    (teléfono sonando) Es probablemente Ella, llamando para extraerme el jugo (teléfono sigue sonando) Open Subtitles وليس لأمر آخر هذه على الأرجح إيلا تتصل لتخبرني بطردي أهلا؟
    Mira, con una chica como Ella, tienes que dejar ir todos los prejuicios. Open Subtitles أترى, مع فتاة مثل إيلا عليك أن تنسى كل النظرات المسبقة
    Ella sufrirá por retirarte de la alfombra roja, pero los cambios de personal llevan tiempo. Open Subtitles إيلا ستعاني من سحب السجادة الحمراء من تحتها ولكن تغير الموظفيين يأخذ وقتا
    Mientras tu mamá y yo estamos en el hospital... tú y Ella estarán en casa. Open Subtitles وهذا يعني في حين أمك وأنا في المستشفى كنت في البيت مع إيلا.
    Relatora: Sra. Rodica Ella Morohoi, Rumania UN المقرر: السيدة روديكا إيلا موروهوي، رومانيا
    A consecuencia de ello, la joven Ella Abukasis, de 17 años, resultó gravemente herida y su hermano Tamir de 10 años, al que protegió de la explosión con su cuerpo, recibió también heridas. UN ونتيجة لذلك، أصيبت إيلا أبو قسيس البالغة من العمر 17 عاما بجروح بالغة، كما أصيب أخوها تامر البالغ من العمر 10 سنوات الذي قامت بحمايته من الانفجار بجسدها.
    No lo creo, Ella. El hombre Cromagnon, aunque no es mal parecido, parado derecho y todo, era muy brutal. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا يا, إيلا الرجل ما قبل التاريخ, حتى شكلك ليس سيئا
    Quiero pasar más tiempo contigo y con Ella. Open Subtitles أريد فقط قضاء المزيد من الوقت معك ومع إيلا
    Si le dedicaras menos tiempo a tu rostro y más a ser madre, sabríamos dónde está Ella. Open Subtitles لو أنك قضيت وقتا أقل في تجميل وجهك و وقتا أكثر في تنفيذ واجباتك الزوجية, كنا علمنا أين إيلا الأن
    La vieja Srta. Ella Mae te ha dejado preciosa. Open Subtitles الآنسة الكبيرة إيلا ماي جهزتك بشكل صحيح أليس كذلك؟
    Finalmente, nació de Ella y Leonard Hugh Wilhern... una hija. Open Subtitles وأخيرا , أنجت إيلا وليونارد هيو ويلهرن طفلة
    Por supuesto, lo que ellos no sabían, en ese momento, era que en realidad Ella no había dado a luz a un Wilhern. Open Subtitles لكنماكانوالايعرفونهبالطبعآنذاك أن إيلا لم تنجب ابنةً لويلهرن
    Para empezar, con mi nacimiento se supo de la aventura de mi tía Ella. Open Subtitles فمع ولادتي علم الجميع عن العلاقه المحرمة للعمة إيلا
    ¿Qué haría Abby sin Ella Simms? Open Subtitles أوه، ماذا كانت آبي لتفعل بدون إيلا سيمز؟
    Ella Simms tenía muchas razones para querer que Sydney Andrews muriera. Open Subtitles ا أن إيلا تملك سببا وجيها لتتمنى موت سيدني
    Gracias, Ella. Eres increíble. Más que increíble, en realidad. Open Subtitles شكرا لكِ, إيلا أنت مدهشة أكثر من مدهشة في الحقيقة
    Nunca pensé que vería Starkiller's Truce con Ella Simms. Open Subtitles لم أظن أبدا بأنني سأرى هدنة قاتل النجوم مع إيلا سيمز
    Ella, creo que sabes lo que pienso de eso. Open Subtitles إيلا, أظن بأنك تعرفين رأيي في هذا الموضوع
    Hay algo que debes saber anoche me acosté con Ella. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفيه لقد نمت مع إيلا الليله الماضية رايلي؟
    Comandante Juan Ondo Abaga; Teniente Coronel Florencio Elá Bibang, Pedro Esono Ntunu y Antimo Edu Nchama UN المقدم خوان أوندو أباغا؛ والعميد فلورنسيو إيلا بيبانغ، والسيد بيدرو إيزونو نيتونو، والسيد أنتيمو إيدو نشاما.
    Pensaba que alguien por error le había dicho que me llamaba ELA, pero resulta que lo está haciendo a propósito. Open Subtitles أظن بأن شخص ما أخبرها بشكل خاطئ بأن إسمي إيلا و إتضح بأنها تقوم بهذا عن قصد
    Judith, hija de Aelle, esposa de Aethelwulf, eres acusada y hallada culpable del atroz crimen de adulterio con una persona o personas desconocidas. Open Subtitles (جوديث)، يا ابنة (إيلا)، (ويا زوجة (آيثلولف، لقد اتهمتِ وتمت إدانتكِ بجريمة زنا بشعة مع شخص أو أشخاص غير معلومين.
    He decidido perdonar a Elah Bandik de todas las violaciones a la ley castithan. Open Subtitles لقد قررت أن أعفو عن "إيلا بانديك" من جميع إنتهاكات القانون الكاستيفاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more