"إيمانكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • fe
        
    • creencia
        
    • creencias
        
    • que crees en
        
    No puedo hacer absolutamente nada sin su fe... en este mundo y su amor por los niños. Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل شئ بكل تأكيد من غير إيمانكِ في هذا العالمِ وحبِّكَ للأطفالِ
    Sab´ia que si yo mataba a esa bruja destruir´ia la fe que ten´ias en m´i. Open Subtitles لقد عرف بأنَّ قتلي للساحرة سيدمر إيمانكِ بي
    Tienes que tener fe en ti misma... tienes que confiar en tu capacidad para hacer cosas... para salir adelante. Open Subtitles لابد أن يكون إيمانكِ بذاتكِ وبقدرتك على القيام بالأمور ولتحاولي ذلك
    Y espero que te disuadiera de tu creencia en esas tonterías de comedias románticas. Open Subtitles وآمل ان هذا يشفيكِ من إيمانكِ بكل تلك الترّهات الرومنسيّة الكوميدية
    - Vamos a crear una polémica sobre las creencias religiosas de Maddie Hayward, lo que significa que ella va polemizar sobre las tuyas. Open Subtitles إيمان مادي هايوورد ودينها مما يعني أنها ستثير ضجة إيمانكِ أنتِ
    Tu fe nunca dejó la primaria. Open Subtitles لم يغادر إيمانكِ المدرسة الابتدائبة أبداً
    Pero sé que tú también tuviste tiempos difíciles y siempre asumí que tu fe te había ayudado a superarlos. Open Subtitles لأنني أعرف أنكِ مررتِ بأوقات عصيبة أيضاً .. ودائماً كنت أفترض أن إيمانكِ قد ساعدكِ لتخطّي هذا
    Bueno, uno tiene que tener fe en algo. Pongo la mía en ti. Open Subtitles حسناً, لو كانَ لديكِ إيمان تجاه شيء مُعين فأضم إيمانى ، إلى إيمانكِ.
    Tienes que tener tanta fe en ti como yo. Open Subtitles يجب أن يكون مقدار إيمانكِ بنفسكِ بقدري إيماني بكِ.
    Sé que no es fácil. Pero no pierdas la fe. Open Subtitles أعلم أنه ليس أمراً سهلاً لكن حافظي على إيمانكِ
    Pon tu fe en Dios y confía en su providencia. Open Subtitles ضعي إيمانكِ في الله وثقي بعنايته
    Alguien que comparta tu fe, tus valores tradicionales. Open Subtitles ،شخص يشارككِ إيمانكِ وقِيمكِ القديمة
    Su fe en ser uno de los Testigos le permitió ver lo que sus ojos no pueden. Open Subtitles إن إيمانكِ بأنك إحدى الشاهدين قد سمح لكِ... بأن تري ما عجزت عيناكِ عن رؤيته.
    Recurre a tu fe. Tu fe te mantendrá fuerte. Open Subtitles انظري الى إيمانك إيمانكِ سيبقيكِ قوية
    Tu fe terminara con todo shanti. Open Subtitles (إيمانكِ سيُنهي كلّ شئ، (شانتي
    Bueno, tu fe en tus habilidades oratorias es impresionante. Open Subtitles حسناً , إيمانكِ بمهارتكِ الخطابية رائعة !
    Peor es perder Ia fe. Open Subtitles والشّيء الأسوأ هو فقدان إيمانكِ...
    Es decir, todo tu plan giraba en torno a una cosa: tu creencia de que Andrew te quería muerta. Open Subtitles أقصد، خطتُكِ بالكامل مُتوقفة على شيءٍ واحد: إيمانكِ أنّ (أندرو) يُريدكِ ميّتة.
    Te estoy pidiendo que renuncies a tus creencias por un bien mayor. Open Subtitles أنا أطلب منكِ التخلي عن إيمانكِ للصالح العام
    Si estás aquí para decirme lo mucho que crees en mí, stás perdiendo el tiempo. Open Subtitles إن كنتِ قد أتيتِ كي تخبريني عن مقدار إيمانكِ بي فأنتِ تضيعين وقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more