Los autores están representados por el Sr. Ludvik Emil Kaaber. | UN | ويمثلهما المحامي السيد لودفيك إيميل كابر. |
El Primer Ministro de Rumania, Sr. Emil Boc, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا إلى المنصة. |
Tengo que cambiar mi información de Facebook y conseguir una nueva dirección de correo electrónico. | Open Subtitles | يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد. |
Tengo que cambiar mi información de Facebook y conseguir una nueva dirección de correo electrónico. | Open Subtitles | يجب أن أغير معلومات حساب الفايسبوك الخاص بي أن أسجل حساب إيميل جديد. |
Tenemos que entrar a una cuenta de e-mail y bajar los mensajes. | Open Subtitles | علينا الدخول لحساب إيميل وتحميل النشاطات |
El Ministro del Interior, Emile Boga, murió durante los ataques, y el Ministro de Deportes fue secuestrado en Bouaké. | UN | ولقي وزير الداخلية، إيميل بوغا، حتفه أثناء الهجمات، واختُطف وزير الرياضة في بواكي. |
No se lo había dicho a nadie aun, pero me envió un email diciendo que se había quedado de piedra y quería tomarse un tiempo antes de conocerme. | Open Subtitles | ..لم أخبر أحداً بعد لكنه أرسل لي إيميل قائلاً أنه راوده التردد |
El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Rumania, Excmo. Sr. Emil Boc, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. | UN | الرئيس بالنيابة: يسعدني أن أرحب بدولة السيد إيميل بوك، رئيس وزراء رومانيا وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Hola. Soy Emil Muzz y soy Pagano. Buenas noches, Pagano. | Open Subtitles | مراحب، أنا إيميل موز وأنا باغان مساء الخير، أيها الباغان |
Emil Titus, el nieto del fallecido almirante Jonas Titus, nació y se crio en Mississippi. | Open Subtitles | إيميل تايتس،حفيد الأدميرال البحري المتوفي جوناس توتاس ولد و ترعرع في المسيسيبي |
Y cuando llegué a casa le envié un correo a su médico Anthony Maden. | TED | وحين وصلت للمنزل أرسلت إيميل لطبيبه، أنتوني مادن. |
Pero ahora también nos relajamos en el sofá mientras actualizamos un documento de Google Docs o respondemos un correo electrónico. | TED | لكن الحال الآن هو أننا نجلس ببرود على الأريكة ونحدث مستند ما على جوجل أو نقوم بالرد على إيميل ما. |
- Pero no fue la verdad. - No me enviaste un correo electrónico. | Open Subtitles | لكن هذه لم تكن الحقيقة أنت لم ترسلي لي إيميل |
Max ha creado una dirección e-mail de Joosep y ha enviado un e-mail a Kaspar. | Open Subtitles | عمل ماكس بريد الكتروني باسم جوزيف وأرسلَ إلى كاسبر إيميل |
¿Por qué no me envían un e-mail con sus mejores ofertas y así podremos terminar esto de esa manera? | Open Subtitles | لم لا ترسلون لي إيميل بأفضل عروضكم، و يمكننا انهاء الأمر بهذه الطريقة؟ |
¿Tengo que descubrir que te vas con un e-mail general? | Open Subtitles | و هل يجب أن أعلم بأنكِ راحلة عن طريق إيميل تم إرساله للجميع ؟ |
Él es mi hermano Emile. Se impresiona con facilidad. | Open Subtitles | هذا إيميل , اخي , يمكن التاثير عليه بسهوله |
Emile, ¡es justo lo que te dije que no hicieras! | Open Subtitles | إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه |
No hiervan el consomé, eso endurece el faisán. ¡Emile! | Open Subtitles | لا تجعل الكونسومي يتبخر يا إيميل سيفسد هذا المذاق |
Le mandé un email a todos anoche, y tenemos como 20 síes. | Open Subtitles | أنا أرسلت إيميل للجميع الليلة الماضية، وحتى الآن لدينا 20 موافقة. |
Así que mandé un email a Craig... ya sabes, asegurándome de que su investigador sea discreto... si alguna vez se contacta con gente que conocemos... y me contestó "OK". | Open Subtitles | لقد أرسلت إيميل لكريغ أنت تعلمين ، لتأكد أن محققه متكتم إذا هو إتصل بأناس نعرفهم |
Aunque mejor con más mantequilla de cacahuete y menos pelusa. Emma enviaba correos electrónicos desde el edificio donde trabajaba, pero no los enviaba desde su oficina. | Open Subtitles | رغم أني آمل مزيداً من الزبدة وأقل رقائق كانت تبعث إيميل للمبنى التي تعمل به |
Al lado del mar, revisando mis emails. | Open Subtitles | فقط أقوم بالتأكد من أنه لا يوجد إيميل جديد |
¿Dónde está Amiel? | Open Subtitles | أين " إيميل " ؟ |