"ابتعدوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fuera
        
    • Aléjense
        
    • Salgan
        
    • Despejen
        
    • Váyanse
        
    • Aléjate
        
    • Atrás
        
    • Muévanse
        
    • lejos
        
    • Quítense
        
    • Apartaos
        
    • Apártense
        
    • Despejado
        
    • Sal
        
    • Largo
        
    Alejaos de las ventanas. Todos están Fuera. Open Subtitles ابتعدوا عن النوافذ انهم جميعا بالخارج
    Algunos sicilianos erradicados Fuera de la isla podrían conseguir despertarse. Open Subtitles لا يمكنني إنكار أن بعضهم من الذين ابتعدوا عن هذه الجزيرة يمكنهم المساعدة في هذه الصحوة
    Aléjense de mi nieta, delincuentes juveniles. Open Subtitles ابتعدوا عن حفيدتي، أيها الأحداث .المنحرفون الرعاع
    Salgan y Aléjense del aviòn lo màs ràpido posible. Open Subtitles عندما تخرجون ابتعدوا عن الطائرة ما استطعتم
    Hagan sitio, caballeros. Despejen las escaleras. Open Subtitles ابتعد من فضلك ، ابتعدوا الآن - لا تمسكني هكذا -
    Pongan las maletas en el auto, Váyanse, y sigan sonriendo. Open Subtitles ضعوا الحقيبة في السيارة واغلقوا الباب ثم ابتعدوا محافظين على ابتسامتكم
    Lárguense. Fuera de esta calle. Open Subtitles هيا , اخرجوا من هنا هيا , ابتعدوا عبر الشارع
    ¡Fuera de mi camino, parasitos! Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي
    Fuera de aquí. Estas banquetas están reservadas para el alcalde y sus amigotes. Open Subtitles ابتعدوا من هنا, هذه الكراسي محجوزة للعمدة و أتباعه
    No puedo creer que te sigan. Fuera, hombres armados. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنهم ما زالوا يتعقبونك ابتعدوا ايها المسلحون
    Fuera de mi camino cobardes con cinturon de seguridad Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان
    - Cierto. - Así que... Aléjense del Sr. Zadir, él estaba borracho anoche. Open Subtitles ابتعدوا عن زادير لقد ثمل الليلة الماضية ولن يتذكركم
    ¡Ahora sí vamos bien! ¡Salgan del paso, tontos! Open Subtitles الآن نحن نطبخ بالغاز ابتعدوا عني ايها المغفلون
    Despejen. Cardio, Trauma uno. Casi han terminado. Open Subtitles ابتعدوا. لقد أوشكوا على الانتهاء.
    Uds. No, niños. Váyanse a clase. Váyanse. Open Subtitles ليس أنتم يا أولاد, اذهبوا لصفوفكم هيا, هيا, هيا , ابتعدوا عني
    Aléjate o empezamos a tirar cadáveres por la puerta. ¿Entendido? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Vamos, Atrás. Muestren un poco de respeto. Open Subtitles هيا ايها التجمع ابتعدوا اظهروا قليلا من الإحترام ,الآن.
    ¡A un lado! ¡Muévanse! ¡Policía! Open Subtitles ابتعدوا ، تحركوا ، الي الخلف ، شرطه
    Paul y Linda McCartney solo pasaron 11 noches lejos uno del otro. Open Subtitles بول وليندا ماكارتني ابتعدوا فقط 11 ليلة على حِدة كامل علاقتِهم.
    ¡Quítense de encima! ¡Intentemos encontrar el extintor! Open Subtitles ابتعدوا عني , ابتعدوا عني حاولوا ايجاد طفاية الحريق
    Podéis ayudarme o Apartaos de mi camino. Open Subtitles وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي
    ¡Déjenla! ¡Apártense! ¡Hay un francotirador ahí arriba! Open Subtitles دعوها لوحدها، ابتعدوا يوجد قناص بالأعلى
    Cargando a 200. Despejado Open Subtitles نشحن 200 ابتعدوا
    Muévete, Sal del camino. -Vamos, vamos. El Juez está en la puerta. Open Subtitles تحركوا ابتعدوا عن المكان هيا المفتش على البوابة
    ¡Largo! ¡Largo de aquí! Open Subtitles اخرجوا من هنا ابتعدوا، ابتعدوا، ابتعدوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more