Y encontré el mismo tipo de rechazo que recibí cuando estaba buscando el apartamento. | TED | و تلقيت ذات الرفض هناك الذي تلقيته عندما كنت ابحث عن شقق. |
He estado buscando una razón para no echarlo en el próximo vertedero de desechos. | Open Subtitles | لقد كنت ابحث عن سبب لعدم التخلص منك فى مقلب القمامه القادم |
Encuentra un trozo de vidrio y coloca tu mano encima. ¡Hágalo! Ahora! | Open Subtitles | أنظر، ابحث عن قطعة زجاج وضع يدك عليها، افعلها الأن. |
Busca una forma de demostrar tus capacidades y talentos más allá de tu currículo y carta de presentación. | TED | ابحث عن طريقة لعرض مهاراتك وقدراتك الخاصة بعيدًا عن الطريقة التقليدية، سيرة ذاتية وطلب العمل. |
Mira en el baúl, algo habrá. Y no lo tires todo por ahí. | Open Subtitles | ابحث في الحقيبة الكبيرة قد تجد شيئًا لكن لا تحدث فوضى |
En lugar de buscar al buitre, hay que buscar plumas y huesos intactos. | TED | بدلاً من أن تبحث عن النسور ابحث عن الريش والعظام النقية. |
Hace varios dias que no lo veo. Yo tambien lo busco. Bueno. | Open Subtitles | إنه لم يرجع من بضعة ايام أنا أيضاً ابحث عنه |
Pensaba que finalmente había encontrado el alma gemela que había estado buscando toda mi vida. | Open Subtitles | يبدوا لي اني اخيرا وجدت عديل روحي اللذي كنت ابحث عنه طوال حياتي |
Estoy buscando información sobre una estatuilla con una princesa montando una cortadora de césped que tiene el nombre de su compañía. | Open Subtitles | انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم |
Mira en mis ojos y diles que te estaba buscando cada día, cada noche, por cinco largos años. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة |
Pintura o fotografía, estoy buscando los artistas más frescos que podamos hallar. | Open Subtitles | اللوحه او التصويرانا ابحث عن فنانين طازجين يمكن ان نجدهم |
"Encuentra alguien que lo maneje, no podemos estar mostrando nuestra cara por aquí." | Open Subtitles | ابحث عن شخص يقوم بذلك لن نظهر وجوهنا في هذا المكان |
Sal y Encuentra esos auténticos ejemplos de ironía. | TED | إذهب و ابحث عن هذه الامثلة الحقيقة لسخرية القدر |
Así que nunca pienses que no tienes poder, incluso si no te sientas en una posición de poder, pero Encuentra a otras personas para apoyarte y da el debate. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
Cade. Cuando lleguemos a Pompeya Busca un edificio de pie de 4 pisos. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
A menos que podamos frenarlo un poco. Busca sedantes, pastillas para dormir. | Open Subtitles | هذا إن تمكنا من إبطائه ابحث عن مهدئات وأقراص منومة. |
Ve a buscar a Billy Hyatt y llévale a la antigua misión. | Open Subtitles | ابحث عن شاب اسمه بيلي هيات واخرجه ليعود لوظيفته القديمة |
busco casos donde la amenaza de perder otra vida es más inminente. | Open Subtitles | ابحث عن قضايا حيث خطر فقدان حياة اخرى وشيك للغاية |
El sábado por la mañana estaba mirando en su escritorio en el cuarto. | Open Subtitles | و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم |
Y estoy investigando a cualquiera con acceso de alto nivel que estuviera involucrado en la elección del superviviente designado. | Open Subtitles | وأنا ابحث عن أحدهم ذو صلاحيات عالية للدخول والتواجد في اي مكان في اختيار الناجي الوحيد |
Encuentren lo que los inspira, lo que quieren, y simplemente persíganlo. | TED | ابحث على الأمر الذي يلهمك وتحبه، واسعى خلفه. |
Revisa tu resumen de la tarjeta de crédito, Busca la palabra "U-Haul". | Open Subtitles | افحص ورقة المصاريف ابحث عن كلمة استئجار سيارة |
- Solo trato de Encontrar que ponerme. - De todas maneras, ¿A donde vas? | Open Subtitles | فقط ابحث عن شيء لالبسه اين انتِ ذاهبه, على كل حال ؟ |
Lo encontré en tu auto cuando buscaba mi suflé corporal de lavanda y vainilla. | Open Subtitles | وجدتها في سيارتك عندما كنت ابحث عن كريم الفانيليا والخزامي الخاص بي |
Nos los quitarán y nos revisarán para ver si no tenemos micrófonos. | Open Subtitles | ابحث لنا عن إشارة، وتأكد من أننا لسنا في الشبكة |
Así que busqué otras maneras de hacer plástico. | TED | واخذت ابحث عن طرق أخرى لصناعة البلاستيك |