"ابن أخيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sobrino
        
    • sobrino de
        
    • un sobrino
        
    • su propio sobrino
        
    • sobrino del autor
        
    Es Weir de Hermiston, de Robert Louis Stevenson. El chico es su sobrino. Open Subtitles انه سد هيرميستون للكاتب روبرت لويس ستيفنسون الصبي هو ابن أخيه
    Averigua si ha llevado a su sobrino a fiestas de hospitales o de beneficencia. No. Open Subtitles أعرفي إن كان قد أحضر ابن أخيه إلي أي حفلة مشفي أو تبرعات
    Preocupado de que su sobrino era un artesano más hábil, Dédalo lo asesinó. TED قلقًا من أن يكون ابن أخيه حرفيًّا ماهرًا أكثر منه، قتله دايدالوس.
    Yo tenía entendido que su sobrino eligió todos los cuadros que compró. Open Subtitles لكن حسب علمي كان هذا عمل ابن أخيه الذي حمل كل هذه اللوحات
    Pienso en su sobrino ¿Qué clase de hombre es? Open Subtitles ‫أعني ابن أخيه. ‫أي نوع من الرجال هو، هاه؟
    Ludwig van Beethoven ha sido designado... tutor legal de su sobrino Karl... debido al bajo carácter moral... de su madre, Johanna van Beethoven. Open Subtitles تم اعتبار لودفيغ فان بيتهوفين الوصي الشرعي على ابن أخيه كارل بسبب الانحدار الأخلاقي لأمه جوهانا فان بيتهوفين
    El fue quien se encargó de la niña porque a su sobrino lo asesinaron y nuestro dinero lo robaron Open Subtitles وكان هو يصيح في الفتاة لأن ابن أخيه قد قُتِل
    Dejé a su sobrino que parecía un querubín aunque había pasado 15 días en el vertedero. Open Subtitles جعلت ابن أخيه يبدو طفلاً جميلاً على الرغم من مضى أسبوعين على موته
    El tío de Hank no confiaba en darme la llave del buzón siendo amigo de su sobrino, el delincuente. Open Subtitles لم يأتمنني عممّ هانك عى مفتاح صندوقه البريدي كوني صديق ابن أخيه المجرم
    Hablaron acerca del gran tío el dona el dinero, su sobrino obtiene el acto seguido. Open Subtitles ياله من عم رائع يتبرع بماله و ابن أخيه يحصد
    Los vecinos dicen que su sobrino se queda ahí mientras se resuelve lo del testamento. Open Subtitles الجيران يقولون أن ابن أخيه يأتى إلى هنا من وقت لآخر حتى تنتهى إجراءات الميراث
    Cuando no está en la ciudad, a su sobrino le gusta traer a gente, presumir de las vistas de la casa. Open Subtitles حينما يكون خارج المدينة ابن أخيه يحب أن يستضيف النّاس ويريهم منظر المكان.
    Trataba de corregir una mala impresión que sintió que había causado en su sobrino unas noches atrás. Open Subtitles كان يحاول تصحيح الأمر حيال الإنطباع الذي تركه في مخيلة ابن أخيه قبل عدة ليال
    Un año después, su sobrino y heredero falleció también. Open Subtitles وبعدها بعام، ابن أخيه وولي العهد ماتوا أيضا.
    Yo y este maestro del secuestro... compartimos un vínculo muy especial, siendo su sobrino favorito y todo. Open Subtitles أنا وسيّد الإختطاف لدينا قاسم مميز جداً، بأن أكون ابن أخيه المفضل وما شابة.
    Metiste a su sobrino en problemas, pequeña. Open Subtitles لقد وضعتِ ابن أخيه في مشكلة كبيرة أيتها الفتاة الصغيرة
    Ahora, su sobrino dijo que Lee va a vender los rifles... en dos horas en el patio de contenedores. Open Subtitles ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات
    Resultó que su sobrino puso la carga en la camioneta. Open Subtitles واتضح أن ابن أخيه وضعها في صندوق السيارة
    ¿Cuánto tiempo llevas viviendo en la casa de otra mujer y compartiendo la litera con tu sobrino de seis años? Open Subtitles منذ متى وانت كان المعيشة في امرأة أخرى وتضمينه في المنزل وتقاسم سرير مرتفع بك مع ابن أخيه البالغ من العمر 6 سنوات بك؟
    Tengo un sobrino, se cayó al puerto, no se acordaba del nombre de las cosas. Open Subtitles لقد حصلت على ابن أخيه ، وسقط من على الرصيف ، وقال انه لا يستطيع تذكر اسم الأشياء.
    ¿Por qué Saladín querría matar a su propio sobrino? Open Subtitles لماذا يريد (صلاح الدين) قتل ابن أخيه ؟
    El autor no mencionó esta cuestión en el juicio por miedo a que los agentes implicados pudieran intentar vengarse en la persona del sobrino del autor. UN ولم يذكر صاحب البلاغ هذا الموضوع أثناء المحاكمة خشية أن يسعى أفراد الشرطة المعنيون للانتقام من ابن أخيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more