"اتحدث اليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • hablar con él
        
    • hablarle
        
    • hablando con
        
    No necesito hablar con él. Está bien. Gracias. Open Subtitles لاعليك انا لا احتاج ان اتحدث اليه لا عليك ، حسناً ، شكراً
    En realidad no quería hablar con él en el primer vuelo. Open Subtitles انا لم اتحدث اليه حقا على تلك الرحلة الاولى
    Intenté hablar con él pero al poco tiempo lo había olvidado, y parecía parecía feliz, y parecía normal. Open Subtitles بقيت احاول ان اتحدث اليه لكن قبل مرور وقت طويل نسي و بدا و بدا سعيدا و بدا طبيعيا
    Quiero hablarle dos veces al día. - Madeleine todavia necesita 15 minutos. Open Subtitles اريد ان اتحدث اليه مرتين في اليوم - مادلين" لا تزال بحاجة الي خمسة عشر دقيقه" -
    Pero yo tendría que estar hablando con johann. ¿cómo me podrías poner en contacto? Open Subtitles . لا يوجد فكره لدى . جوهان هو من يجب ان اتحدث اليه كيف يمكننى التواصل معه ؟
    No puedo hablar con él, así nomás. Open Subtitles يمكن استطيع ان اتحدث اليه من هذا القبيل.
    Quiero hablar con él sobre el nuevo puesto de encargado. Open Subtitles أريد ان اتحدث اليه بشأن وظيفة الادراة الجديدة
    ¡No hasta que pueda hablar con él! ¡No puede evitarme! Open Subtitles ليس قبل ان اتحدث اليه هو لا يستطيع تجنبي
    Voy a hablar con él. Open Subtitles نعم ذلك لن يحدث مرة اخرى انا سوف اتحدث اليه
    Que pudiera hablar con él o saber cómo sonaba su risa. Open Subtitles ربما لا اعلم كي اتحدث اليه او حتى لأعرف كيف كانت صوت ضحكتة
    Que le avisen, debo hablar con él. Es importante. Open Subtitles ولكن يجب ان اتحدث اليه ان الأمر هام
    ¿No puedo hablar con él? Open Subtitles ولكن, ألا استطيع ان اتحدث اليه اطلاقا ؟
    ¿No puedo hablar con él? Open Subtitles هل من الممكن ان اتحدث اليه ؟ ؟
    Por qué tú... has de ir a hablar con él, puedo ir yo si esta ocupada. Open Subtitles ...هل ستقومي بالتحدث اليه ؟ ربما يجب ان اتحدث اليه اذا كنتي منشغلة
    Voy a hablar con él, ¿de acuerdo? Open Subtitles وسوف اتحدث اليه , حسنا ؟
    Necesito hablar con él, a solas. Open Subtitles احتاج ان اتحدث اليه لوحدنا
    Quiero hablar con él, quizá vio algo. Open Subtitles دعينى اتحدث اليه ربما يكون قد رأى شيئا
    Así que, voy a hablarle y a arreglar las cosas. Open Subtitles لذا سوف اتحدث اليه و ارسله بعيدا
    Tengo que hablarle. Open Subtitles علي.. أن اتحدث اليه
    ¿Dónde está Nemo? Tengo que hablarle. Open Subtitles لابد ان اتحدث اليه ماذا حدث
    Y estoy hablando con él ahora. Open Subtitles .وانا اتحدث اليه الان مباشرة
    Bueno, no estaba hablando con él. Open Subtitles حسنا , انا لم اكن اتحدث اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more