El Banco Mundial es un asociado clave del UNICEF en la campaña " Unidos por los niños, Unidos contra el SIDA " . | UN | ويعد البنك الدولي شريكا رئيسا لليونيسيف في حملة ' ' اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز``. |
Informe actualizado sobre la campaña Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA | UN | التطورات المستجدة بشأن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، واتحدوا في مواجهة الإيدز |
Gestión de Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA | UN | إدارة حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز |
Informe sobre la marcha de la campaña ÚNETE por la niñez, ÚNETE con la juventud, ÚNETE para vencer el SIDA | UN | جيم - آخر تطورات حملة " اتحدوا من أجل الأطفال " و " اتحدوا لمكافحة الإيدز " |
- Neuróticos del mundo, uníos. No perderán más que a sus psiquiatras. | Open Subtitles | ايها المصابين بالعصاب فى العالم اتحدوا لا شيء لديكم لتخسروه سوى أطباؤكم النفسيين |
Se organizaron numerosas iniciativas de concienciación y promoción en el marco de la campaña del Secretario General " Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres " . | UN | ونُظّمت العديد من مبادرات التوعية والدعوة تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة ' ' اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة``. |
El imperio iraní, los medos y los persas, Unidos bajo Ciro, constituyeron el primer gran imperio mundial. | TED | إمبراطورية إيران، الميديين والفرس، اتحدوا تحت إمرة كورش، أصبحوا أول إمبراطورية عالمية عظيمة. |
Unidos por los niños, Unidos contra el SIDA. | UN | 43 - اتحدوا من أجل الأطفال. اتحدوا في مواجهة الإيدز. |
En el marco de la campaña " Unidos por los niños " se establecieron nuevas alianzas y se profundizaron y ampliaron las existentes. | UN | 3 - وأنشئت شراكات جديدة لـحملة " اتحدوا من أجل الأطفال " ، وجرى تعميق الشراكات القائمة وتوسيع نطاقها. |
5. Informe sobre la marcha de la campaña Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA | UN | 5 - تقرير مرحلي عن حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز |
Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA: actualización*** | UN | اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا في مواجهة الإيدز: معلومات مستكملة*** |
No obstante, en el 25º aniversario de la epidemia y un año después de que se puso en marcha Unidos por los Niños, Unidos contra el SIDA, se observan enormes carencias en la consecución de los objetivos: | UN | لكن بعد مضي 25 عاما على ظهور الوباء وسنة واحدة على إطلاق حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا ضد الإيدز، تظل هناك ثغرات هائلة في مجال التقدم المحرز: |
1. Promoción de la campaña " Unidos contra el cambio climático " en todo el marco de las Naciones Unidas | UN | 1 - الترويج لحملة على نطاق الأمم المتحدة بعنوان " اتحدوا لمواجهة تغير المناخ " |
El UNIFEM presentó también la segunda fase de la iniciativa " Di NO - Unidos " para promover la movilización social a través del sitio web interactivo de los medios de comunicación social (www.saynotoviolence.org). | UN | وبدأ الصندوق أيضا مرحلة ثانية من مبادرة " قولوا لا للعنف - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " تستهدف التعبئة الاجتماعية من خلال الموقع الشبكي للتواصل والإعلام الاجتماعي www.saynotoviolence.org. |
Además, ha ayudado en la campaña " Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres " entregando cinco millones de firmas al Secretario General y procurando integrar esa campaña en la actividad de todo el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وعلاوة على ذلك، دعم الصندوق حملة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " وقدم ما يزيد عن خمسة ملايين توقيع إلى الأمين العام وعمل على إدراجها إدراجا تاما كجزء من الجهود المبذولة على نطاق الأمم المتحدة. |
Rotary International (RI) es una organización mundial compuesta de 1,2 millones de dirigentes empresarios y profesionales Unidos para ofrecer un servicio humanitario y fomentar la buena voluntad y la paz. | UN | مؤسسة الروتاري الدولية هي منظمة عالمية تضم 1.2 مليون من قادة رجال الأعمال والفنيين اتحدوا لتقديم خدمات إنسانية وبناء نوايا حسنة وبناء السلام. |
Además, la esfera prioritaria especial seguirá apoyando la campaña " Unidos " del Secretario General al centrarse en uno de los cinco principales resultados que esta campaña tiene previsto alcanzar: combatir la violencia sexual en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعزز مجال التركيز الخاص هذا دعم حملة ' ' اتحدوا`` التي أطلقها الأمين العام، عن طريق استهداف أحد نواتجها الرئيسية، وهو: التصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع وما بعد النزاع. |
En vista de eso, el Brasil se ha comprometido plenamente con la campaña ÚNETE para poner fin a la violencia contra las mujeres. | UN | وفي ضوء ذلك، تلتزم البرازيل التزاماً كاملاً بمبادرة اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة. |
¡Hombres recios del mundo, uníos! | Open Subtitles | يا مثيرى الشغب فى العالم اتحدوا |
Si todos los Señores de Toyotomi se unen contra Leyasu... no tendrá ni la menor oportunidad. | Open Subtitles | لو ان جميع اسياد الحرب الذين بجانب تويوتومى اتحدوا للمحاربة ضد لياسو فلن يتمتع بفرصة |
Chabert, Langlois y el tío Maxence se unieron... para denunciar los abusivos métodos de Rachin. | Open Subtitles | شابرت، لونوا والعم ماكسان اتحدوا وفضحوا أساليب راشين التعسفية مع التلاميذ |
Veo que mis ex-minions se han unido. | Open Subtitles | أرى أن توابعي السابقين قد اتحدوا |