"اتركيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Déjame
        
    • Suéltame
        
    • Dejame
        
    • Suélteme
        
    • déjeme
        
    • Déjenme
        
    Si, papel higiénico, pañuelos para la nariz. ¡Déjame en paz! Open Subtitles نعم ورق المرحاض والانف,فقط اتركيني وشأني
    Sólo Déjame que lo cure. Y tú y yo estaremos juntos. Open Subtitles فقط اتركيني اعالجه وانا وانتي سنكون معاً
    "Durante unos días, por favor Déjame en paz y vete. " Open Subtitles لبضعة أيام.. اتركيني لوحدي و اذهبي بعيدا..
    Suéltame. Suelta. ¡Oh, Dios! Open Subtitles اتركيني , فكّي ياإلهي تعتقدين أنك قويه , اليس كذلك ؟
    Ve a la ciudad y abre las piernas. Ahora Déjame tranquila. Open Subtitles إنزلي الى المدينه ، واكشفي سيقانكِ والآن اتركيني بسلام..
    Ayuda a tu hombre. Déjame solo para resolver mi problema. Open Subtitles اذهبي و ساعدي رجلك اتركيني قليلاً لأحل الأمر
    Déjame sola. Fóllame. Déjame sola. Open Subtitles اتركيني وشأني ليس الوقت المناسب من تلك المثيرة ؟
    ¿Y sabes qué? Déjame en paz, o te juro que iré a Cornell, y te costará una fortuna. Open Subtitles و أتعلمين شيئا, اتركيني و شأني و إلا أقسم أني سأذهب إلى كورنل
    Tengo excelentes calificaciones. Déjame en paz, aguafiestas. Open Subtitles لدي معدل تراكمي فوق الاربعة اتركيني لوحدي ايتها المحبطة
    Así que sólo Déjame... Puedo quedarme en el hospital y que me den oxígeno, y tenerlo dentro por 2 semanas más. Open Subtitles لذا اتركيني فقط, أنا يمكن أن أبقى في المستشفى وأكون على الأوكسجين وأبقية لإسبوعين
    Déjame tranquila, mamá. Open Subtitles اتركيني لوحدي يا امي انها ليست احدى ليالي المدرسة
    ¡Sólo muéstranos algo con plumas o Déjame conducir esta cosa! Open Subtitles بيني لنا شيئا يرتدي ريش أو اتركيني أقود هذا الشيء
    Quiero ser un cirujano cuando crezca. ¡Déjame ir! ¡Y quiero crecer ahora! Hola. Open Subtitles أريد ان اكون جراحة عندما أكبر أووه اتركيني اذهب
    ¡Por favor, Déjame en paz, así por lo menos puedo... escribir algo antes de regresar! Open Subtitles رجاء اتركيني بدون تدخل لو سمحتي سأكتب قبل ان اعود
    Déjame ir, y maneja con cuidado. Open Subtitles اتركيني وانتبهي للطريق اتركيني وانتبهي للطريق
    Sólo Déjame en paz o algo muy malo va a pasar. Open Subtitles اتركيني وشأني والا شيئا سيئا للغاية سوف يحدث
    Déjame ir. O cortaré al conexión y lo freiré. Open Subtitles اتركيني أذهب، وإلاّ قطعت الاتصال بنفسي وأحرقه.
    - ¡Liz, para! - Liz, Suéltame. Open Subtitles ليز , توقفي ليز , اتركيني اذهب
    - ¡Suéltame! - ¿Qué sucede, señora? Open Subtitles اتركيني ما المسألة ؟
    Toma una decisión. o Dejame en paz. Open Subtitles اتخذي قراراً وحسب، أو اتركيني وشأني.
    Suélteme, mujer. Open Subtitles اتركيني يا امرأة
    Por favor, hágalo, y en honor a esta maravillosa ocasión, déjeme comprar la primera copa. Open Subtitles ارجوك افعلي ذلك و لشرف هاته المناسبة الرائعة اتركيني اشتري النخب الاول
    ¡Déjenme sola, putas! ¿Tú quién te crees que eres, huh? Open Subtitles اتركيني لوحدي أيتها العاهرة من تظنين نفسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more