"اتصلتم" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamaron
        
    • llamaste
        
    • llaman
        
    • contactado
        
    • Han llamado
        
    • comunicaste
        
    Pero, ¿no me llamaron porque su conocimiento no fue suficiente? Open Subtitles لقد اتصلتم بي لأن خبراتكم وحدها ليست كافية
    Estaba a punto de meterme en la boca un trozo de carne jugoso y caliente cuando me llamaron estos idiotas. Open Subtitles ،كنت على وشك أنّ ألفّ شفتايا على العصير وقطعة لحم شهية حين اتصلتم بي أيّها الأغبياء
    Suerte que me llamaron. Tengo una carga que recoger. Open Subtitles كنتم محظوظين عندما اتصلتم بي ...لدي شحنة أقوم بإيصالها
    lo llamaste esta noche? Es un recorrido de tres horas. Open Subtitles اتصلتم به الليلة، الطريق يستغرق ثلاث ساعات بالسيارة.
    Tú me llamaste. Tu hombre dijo que querías hablar conmigo sobre algo... Open Subtitles أنتم اتصلتم بي.أحد موظفيكِ قال أنكِ تريدين التحدث معي عن...
    Si llaman ahora, tendrán una posesión gratis con cada exorcismo. Open Subtitles إذا اتصلتم بي حالاً ستحصلون على حالة مس بالمجان.
    ¿Han contactado con mi mundo natal? Open Subtitles هل اتصلتم بعالمي؟
    Necesito a mis hermanas. ¿Las Han llamado? Open Subtitles أريد شقيقاتي هل اتصلتم بهم ؟
    Hola, te comunicaste con Jeanne. Open Subtitles "مرحبا، لقد اتصلتم بـ(جون) اتركوا رسالة"
    ¿Por qué todos me llamaron? Open Subtitles لماذا اتصلتم بي على الهاتف على أي حال ؟
    ¿Hey, chicos llamaron al exterminador? Open Subtitles أنتم يا رفاق هل اتصلتم بمبيدي الحشرات؟
    ¿Llamaron a la chica del servicio de acompañantes? Open Subtitles -هل اتصلتم بالفتاة من شركة الحراسة؟
    ¿Llamaron a sus padres? Open Subtitles هل اتصلتم بأهلهم؟
    ¿Llamaron a la policía? Open Subtitles هل اتصلتم بالشرطة؟
    ¿Ustedes llamaron al 911? Open Subtitles هل اتصلتم بالنجدة؟
    He revisado el informe sobre las amenazas que llamaste. Open Subtitles لقد قمت بمراجعه تقرير التهديدات الذى اتصلتم بشأنه
    Hey, chicos, por lo raras que me llamaste porque yo estaba a punto de llamarte. Open Subtitles مرحباً أيها الرفاق، أمر غريب جداً أنكم اتصلتم بي لأنني كنت على وشك الاتصال بكم
    ¿Y llamaste a Ed para sacarte? Open Subtitles و اتصلتم بأد ليفع كفالتكم؟
    ¿Llamaste a la firma? Sí es el baño de hombres. Open Subtitles اتصلتم بالشركة؟
    Si activan la alarma o llaman a la policía los matamos. Open Subtitles إذا فعّلتم الإنذار أو اتصلتم بالشرطة فسوف نقتلكم
    Hola. Se ha contactado con los Buchanans. No podemos contestar el teléfono ahora. Open Subtitles أهلاً، لقد اتصلتم ببيت (بوكانن) لا يمكننا الرد حالياً، اترك رسالة رجاءً.
    -¿Han llamado al FBI? Open Subtitles هل اتصلتم بالشرطة الفدرالية؟
    Hola, te comunicaste con Pam. Y Wes. Open Subtitles " لقد اتصلتم على بام , و ويس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more