- Sí, Te llamé varias veces y no me respondiste, entonces lo rastreé. | Open Subtitles | أجل اتصلت بك عدة مرات ولم ترد علي لذا تعقبت الهاتف |
Ya sé. Tenía unas diligencias. Te llamé. | Open Subtitles | اعلم هذا, ولكنها لديها بعض المهام لتقوم بها, وقد اتصلت بك, وقالت ايد انك خرجت بالفعل |
Te llamé porque tenemos que ayudarla como sea. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأننا يجب أن نفعل شيئا لمساعدتها |
Ella te llamó, lloró. Te compadeciste y lloraste. | Open Subtitles | اتصلت بك و بكت ، فشعرت بالأسف و بكيت أنت |
Lo cierto es que, si te llamo, me convencerías de volver a casa. | Open Subtitles | في الواقع , إذا اتصلت بك الآن سوف تقنعينني بالعودة للمنزل |
Te he llamado para decirle lo que he hablado con una criada. | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأخبرك أنى تحدثت مع خادمة أين هى؟ |
Seguro porque Te llamé como un idiota paranoico. | Open Subtitles | ثم خطر لي أنني اتصلت بك مثل المرتاب الأحمق |
Pero luego Te llamé y ése fue el día en que el auto casi mata a Jesse. | Open Subtitles | ثم اتصلت بك هاتفيا و كان ذلك اليوم الذي كاد فيه جيسي ان يدهس بسيارة |
"Me dormí". Te llamé anoche, "Salí". | Open Subtitles | لقد غلبني النوم , اتصلت بك بالأمس لقد كنت خارجاً |
¿Que hacías esta mañana cuando Te llamé? | Open Subtitles | ما اللذي كنت تفعله هذا الصباح عندما اتصلت بك ؟ |
¿Qué estabas haciendo esta mañana cuando Te llamé? | Open Subtitles | ما اللذي كنت تفعله هذا الصباح عندما اتصلت بك ؟ |
Apenas no logré sacarlo Te llamé, John. | Open Subtitles | حالما عجزت عن إخراجه بنفسي فقد اتصلت بك يا جون |
Te llamé, porque quería que estuvieras presente... | Open Subtitles | لقد اتصلت بك لأنني أردتك أن تشهد هذا بنفسك |
¡Te llamé 4 veces! ¿Dónde demonios estabas? | Open Subtitles | بيت لقد اتصلت بك اربع مرات أين كنت بحق الجحيم؟ |
Y luego, como una buena chica te llamó para contarte todo. | Open Subtitles | عند ذلك ، كفتاه جيدة اتصلت بك لتخبرك بهذا |
Va mucho a Nueva York y quizá te llamó. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى نيويورك و اعتقد انها ربما تكون قد اتصلت بك |
No puedo imaginar lo que pasó por tu cabeza cuando tu madre te llamó. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيّل ما دار في خلدك حينما اتصلت بك أمك |
Quieres que me olvide de ella, durante un año... si te llamo, tendrás que desolgar el teléfono. | Open Subtitles | تريدني أن أنساها حسناَ طيلة السنة القادمة لو اتصلت بك ترفع السماعة |
Vance, Te he llamado hace 20 minutos para decirte que llegaría 10 minutos tarde. | Open Subtitles | فانس ، اتصلت بك قبل 20 دقيقة لأخبرك بأنني سأتأخر 10 دقائق |
¿Te ha llamado tu mujer, Stephan? | Open Subtitles | هل اتصلت بك زوجتك يا ستيفان؟ |
Siento llamarte al trabajo, pero los chicos llevan dos noches sin venir a dormir. | Open Subtitles | معذره اتصلت بك فى العمل لكن الاولاد لم يعودو للبيت منذ يومين ولا اعرف ماذا افعل |
Ella le llamó tras prometerme que no llamaría a nadie. ¿Por qué? | Open Subtitles | اتصلت بك بعد أن وعدتني أنها لن تتصل بأحد ـ ماذا كانت تريد ؟ |
Si te llamara siempre que un escarabajo o un hongo peligrara no dejaríamos nunca el teléfono. | Open Subtitles | رايتشل ان اتصلت بك كانت خنفساء أو نبتة فطر في محنة لبقينا على الهاتف |
Te he estado llamando | Open Subtitles | -لقد اتصلت بك كثيراً -نعم ولكني كنت مشغولاً |
Ya se lo dije, pero en cuanto vi el cuerpo de Jim en el medio del jardín entré corriendo, levanté el teléfono y lo llamé a Ud. | Open Subtitles | لحظة رأيت الجثة وسط الحديقة جئت مسرعاَ أخذت سماعة الهاتف اتصلت بك |