Sabes, es un tiempo confuso, no sólo para ti, pero para todos. | Open Subtitles | اتعلمين انه وقت مشوش ليس لك انت فقط وانا للجميع |
Sabes que estoy aquí para escucharte, sólo dime cuál es el problema | Open Subtitles | اتعلمين, انا هنا كى اسمع فقط اخبرينى ما هى المشكلة؟ |
Ya Sabes, me gustan individualmente, entonces, por qué no me gustarían todos juntos? Te gusta el vino tinto? | Open Subtitles | اتعلمين, احب كل شيئ أن يكون منفرداً لذا, لماذا لا تحبينهن أن يكونوا مختلطات معاً؟ |
Ya Sabes, lo supe desde el primer momento en que te vi. | Open Subtitles | اتعلمين لقد عرفت هذا منذ اللحظة الاولى التي رأيتك فيها |
Mira, sé que es una gran estrella del baloncesto y todo eso, pero Sabes, debe tomarse el tiempo-- | Open Subtitles | اسمعي, اعلم انه لاعب كرة سلة كبير وما هنالك لكن اتعلمين يجب أن يجد الوقت |
Sabes, a veces en el trabajo, intento imaginar cómo es tu cara. | Open Subtitles | اتعلمين بعض الاحيان بالعمل احاول ان اتخيل كيف يبدو وجهكِ |
Tener el mismo apellido que el tipo que lo dirige... aunquel, ¿sabes qué? | Open Subtitles | نفس الاسم الاخير للشخص الذي يدير هذا المكان اتعلمين ماذا ؟ |
Sabes que, no es mi culpa no tienes la fuerza superior del cuerpo para superar una valla poco miserable. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا , انه ليس خطأي انت لا تملكين هيئة عليا مستقيمة لتتجاوزي السياج الصغير التافه |
Me estoy tomando un poco de abajo. Sabes, me lo había imaginado | Open Subtitles | أنا أخذ القيل من الاسفل اتعلمين , لوحة الطبيعة انه |
Sabes, a pesar de todo, creo que esto fue una victoria total. | Open Subtitles | اتعلمين , بالغض عن الاشياء الخرى اظن ان هذا انتصار |
Ya Sabes, ser la estrella en la obra y estudiar con los idiotas, y todos estaremos integrados en instituto. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا ، اذهبي مثلي مسرحيتك ثم ادرسي مع المغفلين حتى تشاركي في جميع نشاطات المدرسة |
Ya Sabes, el buffet de desayuno afirma contar con los mejores granos en Alabama. | Open Subtitles | اتعلمين يدعى بان بوفيه الإفطار لديهم الفريك هو الأفضل في ولاية ألاباما |
Sabes, es normal que te preocupes de lo que las personas piensan de ti. | Open Subtitles | اتعلمين انه من الطبيعي ان تقلقي من , الذي يظنه الناس عنك |
Sabes, Ryan y yo registramos votos frente al puesto de comida orgánica. | Open Subtitles | اتعلمين , انا وريان سوف نقوم ببيع الطعام لجميع الناخبين |
Usa el retroceso para ayudarte a disparar a algo, lo que sea. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | استخدم المقبض الخلفي للمساعدة اضرب شيئا ما , اي شيء اتعلمين ماذا؟ |
Sabes, me estoy cansando de ser juzgado... y manipulado, y de que no se confíe en mí... cuando no hice nada malo en absoluto. | Open Subtitles | اتعلمين , لقد اصبحت متعباً من اكون مُلاماً ومتلاعبا و غير موثوق فيه عندما لم اقم بفعل اي شئ خاطئ |
Sabes, nunca pensé que diría esto, pero esa es una excelente idea, Chanel. | Open Subtitles | اتعلمين, لم اظن انني ساقول هذا ولكن.. هذا فكره رائعه ياشانيل |
Sabes, mi ex trabajaba en esos largos vuelos y yo siempre estaba en negocios la mitad del mes. | Open Subtitles | اتعلمين, خليلتي السابقة اعتادت على هذه السفرات الطويلة وكنت بعيدا في رحلة عمل منتصف الشهر |
Sabes, no sería tan malo si lo estuvieran... y nosotros dos los únicos supervivientes. | Open Subtitles | اتعلمين, لن يكون شيئاً إن كانوا كذلك حقاً ولم يبقى احد سوانا حياً |
Sabe, Letitia, la última vez que vi a mi papá antes que muriera... | Open Subtitles | اتعلمين لتيشا , في آخر مره شاهدت والدي قبل أن يموت |
¿Sabías que tu madre gastó 1.200 dólares en árboles bonsai? | Open Subtitles | اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار على الاشجار الصغيره |