"اتفاقنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro trato
        
    • el trato
        
    • nuestro acuerdo
        
    • un trato
        
    • nuestro arreglo
        
    • el acuerdo
        
    • nuestro pacto
        
    • que acordamos
        
    • contrato
        
    • coincidimos
        
    • estamos de
        
    Ser cómplice de un crimen no era parte de nuestro trato. Open Subtitles كوني شريك في جريمة قتل لم يكن ضمن اتفاقنا
    No te olvides de nuestro trato. Ella gana, tu eres mío. Open Subtitles لا تنسى اتفاقنا إذا أصبحت ملكة الحفل فأنت لى
    - Esta pistola no entraba en el trato. - ¡Dan, lo dije en serio! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    el trato era que financiarían el proyecto y yo decidiría que hacer con la tecnología. Open Subtitles ذلك لم يكن اتفاقنا الأتفاق كان تموّل المشروع أقرّر ما نحن نعمل بالتقنية
    Señalo en particular nuestro acuerdo provisional sobre los párrafos 17 y 18 del Documento del Presidente, que representa un paso fundamental en la dirección correcta. UN وألاحظ بصفة خاصة اتفاقنا اﻷولي على الفقرتين ١٧ و ١٨ من ورقة الرئيس، وهو ما يمثل خطوة أساسية في الاتجاه الصحيح.
    Pero nuestro trato era llevar a ese equipo a la Copa del Mundo. Open Subtitles لكن اتفاقنا كان ان ادرب هذا الفريق لكأس العالم
    De acuerdo, recuerden nuestro trato. Podemos devolver un regalo de Navidad sin lastimar los sentimientos de nadie. Open Subtitles حسناً تذكروا اتفاقنا كل واحد يهدي الاخر هدية العيد وبدون ضغائن
    ¿Olvidó nuestro trato de pasarme a las 11:30? Open Subtitles هل نسيت اتفاقنا أن أتولى المناوبة الليلية؟
    Concluimos nuestro trato estrechamos las manos. Y comienzas el resto de tu vida. Open Subtitles نتمم اتفاقنا ونتصافح ثم تبدأ حياتك من جديد
    ¿Nuestro trato sigue en pie? Te dije que dejaras de aparecerte así. Open Subtitles لكن اتفاقنا لا زال قائماً، أليس كذلك؟ لقد سبق وطلبت منك أن لا تتسلل هكذا.
    Bueno, táchale. Le haré parte de nuestro trato. Open Subtitles ..فأشطب اسمه اذن سأجعله جزءاً من اتفاقنا
    el trato fue que obtendríamos diez molinos por el 10% de la cosecha. Open Subtitles ..اتفاقنا كان . سنحصل علي عشرة طواحن مقابل نسبة من المحصول
    - ¿Ehhh? -Ese era el trato. Una moneda de diez centavos por cada cuarto de dólar. Open Subtitles هذا ما كان عليه اتفاقنا دولار مقابل كلّ الأرباع
    Eso no fue parte de nuestro acuerdo inicial, y no estoy de acuerdo ahora. Open Subtitles هذا لم يكُن جزءاً من اتفاقنا الأصلي وأنا لا أوافق عليه الآن.
    Entre esos esfuerzos se encuentra nuestro acuerdo reciente con la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) de establecer una presencia en Riga, nuestra capital. UN ومن بين هذه الجهود اتفاقنا اﻷخير مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن إقامة وجود له في ريغا، عاصمتنا.
    Hemos continuado desarrollando nuestro acuerdo operativo con el Programa Mundial de Alimentos y hemos firmado un memorando de entendimiento con el FNUAP. UN وواصلنا تطوير اتفاقنا التشغيلي مع برنامج اﻷغذية العالمي ووقعنا مذكرة تفاهم مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    - Hicimos un trato. Metiste la pata. Ahora no puedo ni vender ésta. Open Subtitles هيا خدمتك كثيراً ساعدني خالفت اتفاقنا لا يمكنني بيع ذاك انظر
    nuestro arreglo era que terminarías tu trabajo cuando la nave haya partido. Open Subtitles اتفاقنا كان أنك ستقبض بقية أتعابك عندما تغادر السفينة الميناء
    No caben dudas que el acuerdo logrado en torno al nuevo Consejo de Derechos Humanos es un avance. UN ومما لا شك فيه أن اتفاقنا بشأن إنشاء مجلس جديد لحقوق الإنسان إنجاز.
    nuestro pacto con nuestros pacientes, el juramento hipocrático y sus variantes, es acerca de la santidad de la relación médico-paciente. TED اتفاقنا مع مرضانا، قسم أبقراط ومشتقاته، يتمحور حول قدسية العلاقة بين الطبيب والمريض.
    Pensé que... acordamos que podías venir a mi fiesta... pero no podías hacer arrestos ilegales. Open Subtitles ظننت أن اتفاقنا كان أن تأتي إلىحفلتي.. دون أن تعتقل أحداً بشكل خاطئ
    Estoy intentando entender qué podría haberle causado que viole tan notoriamente nuestro contrato sexual. Open Subtitles إنني أحاول فهم ما قد دفعها لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً
    Por consiguiente, aunque coincidimos con el objetivo básico del proyecto de resolución -- que consiste en la eliminación total de las armas nucleares -- nos vimos obligados a votar en contra del proyecto de resolución. UN وعليه، رغم اتفاقنا مع الهدف الأساسي لمشروع القرار، أي الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، فقد اضطررنا للتصويت ضدّه.
    Si bien estamos de acuerdo con estos esquemas generales, tenemos algunas observaciones que formular que podemos resumir como sigue. UN مع اتفاقنا مع هذه الخطوط العريضة فإن لنا ملاحظات أولية نوجزها فيما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more