Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
Me lo he ganado porque sacrifiqué mi vida por ti y por tu pueblo. | Open Subtitles | أنا أستحقها , لأنى ضحيت بحياتى من اجلك و من أجل قومك |
- Haces mucho por la clínica. - Pero lo hago por ti. | Open Subtitles | انت تعمل بجد في هذا العمل لكن فعلتة من اجلك |
Será mejor que seas bueno con mi madre o iré a por ti | Open Subtitles | من الافضل ان تكون جيدا مع امي والا سأعود من اجلك |
usted métame en Corea del Norte y yo me ocuparé de él. | Open Subtitles | انت ستوصلنى الى كوريا الشمالية وانا سأتولى امره من اجلك |
Si esto es algo que honestamente pensara que querrías me alegraría por ti. | Open Subtitles | ان اعتقدت انك تريد هذا الشيء بصدق ساكون سعيدة من اجلك |
¿Tienes idea de cómo de lejos al extremo que he llegado por ti? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة كم من المسافة قطعت من اجلك ؟ |
Después de todo, se llevó un puñetazo en las tripas por ti hoy. | Open Subtitles | بعد كل شيء لقد اخذ لكمة في معدته من اجلك اليوم |
Bueno, Katie, tengo buenas noticias para ti. | Open Subtitles | حسنا,كيتى,لدى بعض الاخبار السعيده من اجلك. |
Yo me haría la operación, y tú me dejarías hacer algo por ti. | Open Subtitles | انا سأدخل الجراحه و انت ستجعلنى اقوم بشئ واحد من اجلك |
Lo que sacrifiqué por ti te haría helar la sangre... si la tuvieras. | Open Subtitles | ما الذي ضحيتوا من اجلك من شأنها ان تجعل دمك بارد.. |
Pero sabía que habían sido los Ultralinks y temía que vinieran por ti también. | Open Subtitles | ولكني علمت أن الالترالينك قدمت من اجلهم وخفت أن يأتو من اجلك |
Si no hubiera sido por ti, me habría marchado en cuanto regresé de Connecticut. | Open Subtitles | ان لم يكن من اجلك , كنت ساهرب قريبا كعودتي من كونيتيكت |
Y en esos nueve meses, trabajaremos por ti día y noche. | Open Subtitles | وفى تلك الأشهر التسعة سنعمل من اجلك ليلآ و نهارآ |
No lo he hecho por ti, lo he hecho por el chico. | Open Subtitles | لم افعل ذلك من اجلك لقد فعلت ذلك من اجل ذاك الفتى |
Está bien. Lo hago por ti. Dejemos las cosas como están. | Open Subtitles | حسنا ، اني افعل ذلك من اجلك ، ولنكتف بذلك |
¿Acaso se arriesgan por ti? ¿Por qué deberías hacerlo tú? | Open Subtitles | انهم لا يخاطرون من اجلك فلما تخاطر من اجلهم انت ؟ |
Sé lo que te está reconcomiendo. Nos llevaremos a la chica. Para ti solito. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
Blud, no voy a la cárcel para usted primo, yo no voy cárcel por nadie. | Open Subtitles | بليد لن اذهب للسجن من اجلك لاني لن اذهب من اجل اي احد |
Si cree que Io hará por mí. No si Io hace por tí. | Open Subtitles | اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك |
Oh, no, está bien para ustedes. Pero no para nosotros. | Open Subtitles | لالا إنها رائعة من اجلك أعني،بأنها ليست لنا فحسب |
Te necesito. Me importas. He venido... porque quiero casarme contigo y que vivamos juntos. | Open Subtitles | انا اهتم بك لقد اتيت هنا من اجلك لتتزوجيني ونعود الى المنزل |
- No... ¡No, no, no, no, no! Es una trampa para vos, milord. | Open Subtitles | لا, لا , لا, لا, لا هناك فخ من اجلك, يا سيدي |