tratando de armar este estudio así podemos finalmente ganar dinero con estas cosas. | Open Subtitles | احاول ان اجعل هذا الاستوديو يعمل حتى نحصل منه على المال |
Estoy tratando de tener un bebé, y las cosas no van muy bien. | Open Subtitles | ولكني احاول ان احصل على طفل والأمور لا تجري بشكل جيد |
Así que cuando se da la oportunidad, Yo trato de hacer allí o para ella. | TED | لهذا كلما سنحت لي الفرصة , احاول ان افعل شيئا فيها او لها. |
No puedo estar enfadad conmigo misma porque cada vez que intento romper con él, llevar esa estúpida camiseta azul que hace que sus ojos sean de un... | Open Subtitles | لا استطيع ان اكون غاضبة من نفسى لانه فى كل مرة احاول ان اقطع هذه يرتدى هذا القميص الازرق الغبى هذا يجعل عينه |
Estoy intentando para concentrar acá y centrarse en algo de calidad tiempo con mi hija, que es patear el culo. | Open Subtitles | انا الآن احاول ان اخطط هنا واحظى ببعض الأوقات مع ابنتي والتي من الواضح انها تتفوق علي |
Si estás tan enamorado de él, ¿por qué no te mudas aquí? - ¡Oye! - Sólo estoy tratando de ayudarlo. | Open Subtitles | انظر اذا كنت احمق فى حبك له لماذا لاتتحرك؟ تبا انا فقط احاول ان اساعد الرجل اوكى |
No hemos hablamos mucho, he estado tratando de darte un poco de tiempo. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث كثيراً كنت احاول ان امهلك القليل من الوقت |
tratando de que el médico nos de consejo, ya sabes, para nosotros. | Open Subtitles | احاول ان اجعل الطبيب , كما تعرفين ليلخص لنا الامر |
Y debes saber que yo voy a seguir tratando de que estés siempre saludable. | Open Subtitles | من الافضل ان تعلم. اني سأبقى احاول ان ابقيك في صحة جيدة. |
Sí, he estado tratando de encontrar mi teléfono durante los últimos tres días, y ahora estoy recibiendo un mensaje grabado... algo sobre territorio inválido. | Open Subtitles | اجل ، كنتُ احاول ان اجدَ هاتفي لأخر ثلاثة أيام ، والآن أحصل على رسالة مسجلة شئ حولَ مقاطعة غريبة |
Así que he pasado los últimos meses siguiendo pistas, tratando de apoyar su historia. | Open Subtitles | لذلك قضيت الاشهر القليلة الماضية اقوم بتتبع الخيوط احاول ان اساند قصته |
Pero trato de vivir en el presente donde los fantasmas de viejos actos no se aparecen. ¿Y Ud.? | Open Subtitles | و لكننى احاول ان اعيش فى الحاضر بلا اشباح من الماضى . ماذا عنك ؟ |
Cariño, sólo trato de darte un consejo sobre varias cosas que aprendí en esta vida. | Open Subtitles | حبيبتي , انا فقط احاول ان اعطيك نصيحة اشياء قليلة تعلمتها من الحياه |
Aún trato de volver al instante en que su tobillo se dobló. | Open Subtitles | تعرفين انا احاول ان اتذكر تلك اللحظة عندما التوى كاحلها |
Así que permítanme mostrarles rápidamente un video para presentarles lo que intento explicar. | TED | بداية دعوني اعرض لكم هذا الفيديو لكي اعطيكم نظرة عامة عما احاول ان اشرحه لكم |
Estoy intentando averiguar por qué le tengo aversión. | Open Subtitles | انني احاول ان احل الموضوع , احاول ان اكتشف السبب اللذي يجعلني اكرهها بشده |
Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa. | TED | على ذكر هذا .. كنت مرة في صالون تجميل وكنت احاول ان اختار بين درجات اللون الزهري |
He intentado localizarle toda la mañana, sin éxito. | Open Subtitles | كنت احاول ان اجده منذ الصباح الا يوجد هناك اى احد ليجيب ؟ |
- Nada, simplemente... trataba de considerar algo internamente, pero... la parte interna realmente no funcionó. | Open Subtitles | لا فقط انا كنت احاول ان افكر بامر لكن الامر بكامله لن ينجح |
Bien, Estoy intentando que mi hijo se mantenga con los pies en la tierra y supongo que no esperaba que fueras la abuela acosadora. | Open Subtitles | حسنا انا احاول ان اجعل ابني يقف على قدميه و اظن انني لم أراهن على كونك الجدة اللحوحة |
Estamos intentando tener nuestro estudio de grabación. | Open Subtitles | انا احاول ان اعيد الاستديو كي اعمل عليه من جديد |
Lo que trato de hacer con mi trabajo es materializarlo. | TED | وما احاول ان اقوم به في عملي هو ان القي بالضوء على هذه المشكلة |
Entonces decidí zambullirme primero a intentar vivir según la Biblia. | TED | لهذا قررت ان اغوص راسا اولا ثم احاول ان احيا حياة الكتاب المقدس |
y a tratar de discutir 3 experimentos musicales. | TED | وسوف احاول ان اغطي ثلاث تجارب موسيقية ايضاً |