| Las necesitaba para mi helicóptero a control remoto. | Open Subtitles | احتجتها لجهاز التحكم عن بعد الخاص بالمروحية |
| Las enseñanzas del Origen me dieron las fuerzas que necesitaba. | Open Subtitles | تعليمات الأصلِ أعطتْني القوّةَ التى احتجتها |
| Tengo toda la carga excepto una parte que necesitaba por seguridad. | Open Subtitles | لدي الطلبية كاملة باستثناء كتلة معدنية واحدة احتجتها للأمان |
| Jill tuvo la amabilidad de traer algunos archivos que necesitaba de la oficina. | Open Subtitles | كانت تجلب لى بعض الملفات التى احتجتها من المكتب |
| Eeeeso es. Bueno, está en la sala uno si la necesitas. | Open Subtitles | حسناً، إنها بالغرفة واحد إذا احتجتها |
| Era por si acaso. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو فقط بحال احتجتها |
| la quería más de lo que pensé que podría querer a alguien, pero supongo que al final lo necesitaba más a él de lo que la necesitaba a ella. | Open Subtitles | وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها. |
| Bueno, me da vergüenza admitirlo, pero... gracias, tío, como que lo necesitaba. | Open Subtitles | حسناً , من المحرج أن اعترف .. لكن لقد احتجتها نوعاً ما. |
| Es un millón de dólares en efectivo, y lo necesitaba para ... para... | Open Subtitles | ..مليون دولار تصرف، وأنا احتجتها لـ |
| Lo siento... pero necesitaba regresar aquí. | Open Subtitles | آسف احتجتها لأعود إلى هنا |
| Y no estaba en coma, y no estaba en prisión, pero cuando de veras la necesitaba, siempre estaba ahí. | Open Subtitles | "ولم تكن بغيبوبة ولم تكن بالسجن ولكن لمّا احتجتها حقّاً، لم تخيّب ظنّي أبداً" |
| Hasta la última gota, y esto... era el último empujón que necesitaba para recordarlo, así que gracias. | Open Subtitles | ... كل شيئ وهذا هذه كانت اخر دفعة احتجتها كي اتذكر ذلك ، لذلك شكراً |
| Sé que fue temporalmente, pero me diste la autoridad que necesitaba para llamar a la junta a una reunión de emergencia. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان منصبًّا مؤقّتًا... لكنّه منحني السلطة التي احتجتها للدعوة إلى انعقاد طارئ لمجلس الإدارة. |
| La segunda etapa se desarrolló en el laboratorio de Penn State University que fue donde extraje los químicos, cambié el PH para poder pasarlo por el equipo y separé del resto del pollo los componentes que necesitaba. | TED | اكتملت المرحلة الثانية في مختبر الحرم الجامعي الرئيسي في جامعة ولاية بنسلفانيا حيث قمت فيه باستخراج المواد الكيميائية .و تغيير درجة الحموضة حتى أتمكن من فحصها في الجهاز و فصل المركبات التي احتجتها .من المتبقي من الدجاج |
| necesitaba el trabajo. | Open Subtitles | وأنا احتجتها بشدّة |
| Estaba donde necesitaba que estuviera. | Open Subtitles | كانت حيث احتجتها |
| Le dije a Ellie que lo necesitaba para la casa, para cosas de reparación. | Open Subtitles | وأخبرت (إيلي) أنني احتجتها للمنزل لإصلاح أمور في المنزل |
| Sí, la necesitaba, como bien sé ahora. | Open Subtitles | بلى, احتجتها كما احتاجها الآن |
| Papá, di lo que quieras de la galleta, Pero ella siempre estaba ahí cuando la necesitaba. | Open Subtitles | قل ما تريد يا أبي بشأن (كوكي) لكنّها لطالما كانت موجودة عندما احتجتها |
| No, ahí hay una toalla si la necesitas. | Open Subtitles | لا , توجد منشفة هناك اذا احتجتها |
| S está abajo por si la necesitas. | Open Subtitles | سيوفان) بالأسفل إن احتجتها) |
| Por si acaso, ¿sí? | Open Subtitles | في حال احتجتها فقط، اتفقنا؟ |