"احتجتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • necesitaba
        
    • la necesitas
        
    • acaso
        
    Las necesitaba para mi helicóptero a control remoto. Open Subtitles احتجتها لجهاز التحكم عن بعد الخاص بالمروحية
    Las enseñanzas del Origen me dieron las fuerzas que necesitaba. Open Subtitles تعليمات الأصلِ أعطتْني القوّةَ التى احتجتها
    Tengo toda la carga excepto una parte que necesitaba por seguridad. Open Subtitles لدي الطلبية كاملة باستثناء كتلة معدنية واحدة احتجتها للأمان
    Jill tuvo la amabilidad de traer algunos archivos que necesitaba de la oficina. Open Subtitles كانت تجلب لى بعض الملفات التى احتجتها من المكتب
    Eeeeso es. Bueno, está en la sala uno si la necesitas. Open Subtitles حسناً، إنها بالغرفة واحد إذا احتجتها
    Era por si acaso. Open Subtitles ولكن الأمر هو فقط بحال احتجتها
    la quería más de lo que pensé que podría querer a alguien, pero supongo que al final lo necesitaba más a él de lo que la necesitaba a ella. Open Subtitles وأجل أحببتها لدرجة أنّي لم أظنني قادرًا على أن أحب أحدًا غيرها أبدًا. لكن أعتقدني في النهاية احتجته أكثر مما احتجتها.
    Bueno, me da vergüenza admitirlo, pero... gracias, tío, como que lo necesitaba. Open Subtitles حسناً , من المحرج أن اعترف .. لكن لقد احتجتها نوعاً ما.
    Es un millón de dólares en efectivo, y lo necesitaba para ... para... Open Subtitles ..مليون دولار تصرف، وأنا احتجتها لـ
    Lo siento... pero necesitaba regresar aquí. Open Subtitles آسف احتجتها لأعود إلى هنا
    Y no estaba en coma, y no estaba en prisión, pero cuando de veras la necesitaba, siempre estaba ahí. Open Subtitles "ولم تكن بغيبوبة ولم تكن بالسجن ولكن لمّا احتجتها حقّاً، لم تخيّب ظنّي أبداً"
    Hasta la última gota, y esto... era el último empujón que necesitaba para recordarlo, así que gracias. Open Subtitles ... كل شيئ وهذا هذه كانت اخر دفعة احتجتها كي اتذكر ذلك ، لذلك شكراً
    Sé que fue temporalmente, pero me diste la autoridad que necesitaba para llamar a la junta a una reunión de emergencia. Open Subtitles أعلم أنّه كان منصبًّا مؤقّتًا... لكنّه منحني السلطة التي احتجتها للدعوة إلى انعقاد طارئ لمجلس الإدارة.
    La segunda etapa se desarrolló en el laboratorio de Penn State University que fue donde extraje los químicos, cambié el PH para poder pasarlo por el equipo y separé del resto del pollo los componentes que necesitaba. TED اكتملت المرحلة الثانية في مختبر الحرم الجامعي الرئيسي في جامعة ولاية بنسلفانيا حيث قمت فيه باستخراج المواد الكيميائية .و تغيير درجة الحموضة حتى أتمكن من فحصها في الجهاز و فصل المركبات التي احتجتها .من المتبقي من الدجاج
    necesitaba el trabajo. Open Subtitles وأنا احتجتها بشدّة
    Estaba donde necesitaba que estuviera. Open Subtitles كانت حيث احتجتها
    Le dije a Ellie que lo necesitaba para la casa, para cosas de reparación. Open Subtitles وأخبرت (إيلي) أنني احتجتها للمنزل لإصلاح أمور في المنزل
    Sí, la necesitaba, como bien sé ahora. Open Subtitles بلى, احتجتها كما احتاجها الآن
    Papá, di lo que quieras de la galleta, Pero ella siempre estaba ahí cuando la necesitaba. Open Subtitles قل ما تريد يا أبي بشأن (كوكي) لكنّها لطالما كانت موجودة عندما احتجتها
    No, ahí hay una toalla si la necesitas. Open Subtitles لا , توجد منشفة هناك اذا احتجتها
    S está abajo por si la necesitas. Open Subtitles سيوفان) بالأسفل إن احتجتها)
    Por si acaso, ¿sí? Open Subtitles في حال احتجتها فقط، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus