"احتياز البيانات" - Translation from Arabic to Spanish

    • adquisición de datos
        
    • adquiridos los datos
        
    Asimismo, observó la importancia de la compatibilidad y complementariedad de los sistemas de teleobservación existentes y futuros y la necesidad de continuidad en la adquisición de datos. UN ونوهت بأهمية توافق وتكاملية نظم الاستشعار عن بعد الحالية والمستقبلية، وكذلك بضرورة الاستمرارية في احتياز البيانات.
    Señaló la importancia de la compatibilidad y complementariedad de los sistemas de teleobservación presentes y futuros, así como la necesidad de continuidad en la adquisición de datos. UN ونوهت بأهمية توافق وتكاملية نظم الاستشعار عن بعد الحالية والمستقبلية، وكذلك بضرورة الاستمرارية في احتياز البيانات.
    Instructores del Centro Internacional de Ciencia y Educación Meteorológica Espacial impartieron capacitación práctica en la utilización del Sistema de adquisición de datos magnéticos para el análisis de datos y presentaron también instrumentos de metadatos. UN وقدَّم المدرِّبون القادمون من المركز الدولي لعلم طقس الفضاء وتدريسه تدريبا عمليا في مجال استخدام نظام احتياز البيانات المغنطيسية لأغراض تحليل البيانات، كما قَدَّموا عرضا لأدوات جمع البيانات الخلفية.
    Este esfuerzo tiene consecuencias financieras de gran alcance desde el punto de vista de la adquisición de datos e información, el análisis, el suministro de asesoramiento y la aplicación de decisiones. UN والآثار المتعلقة بالتكاليف الخاصة بهذا المسعى بعيدة المدى من حيث احتياز البيانات والمعلومات وتحليلها وتوفير المشورة وتنفيذ القرارات.
    9. Sistema de adquisición de datos magnéticos UN 9- نظام احتياز البيانات المغنطيسية (MAGDAS)
    3. Proyecto del Sistema de adquisición de datos magnéticos, Centro de Investigaciones sobre el Medio Espacial, Universidad de Kyushu UN 3- مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية، مركز بحوث البيئة الفضائية، جامعة كيوشو
    También se presentó la labor del Observatorio de Manila de recogida de datos sobre el campo magnético, como parte de un proyecto del Sistema de adquisición de datos Magnéticos en el ecuador magnético de inclinación cero. UN وقُدّم أيضاً عرض لأعمال مرصد مانيلا المتعلقة بجمع بيانات عن المجال المغنطيسي كجزء من مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية على خط الاستواء المغنطيسي ذي الميل الزاوي صفر.
    Mediante enlaces con el Comité de Asistencia al Desarrollo de la OCDE, el Banco Mundial, la FAO y el PNUD se acrecentarán las posibilidades de adquisición de datos. UN وعن طريق إقامة روابط مع لجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومع البنك الدولي ومنظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، سيتم توسيع نطاق احتياز البيانات.
    2. Proyecto relativo al Sistema de adquisición de datos magnéticos UN 2- مشروع احتياز البيانات المغنطيسية
    Lista de estaciones del Sistema de adquisición de datos magnéticos (proyecto MAGDAS) UN قائمة بمحطات مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية (ماغداس)
    Esas actividades de adquisición de datos no solo son importantes para los países, sino también para toda la región del Asia oriental, incluido el Japón, ya que durante una actividad solar intensa se generan graves perturbaciones de la ionosfera, entre ellas burbujas de plasma, a bajas latitudes y a menudo hasta a latitudes medias. III. Resumen de las disertaciones UN وأنشطة احتياز البيانات هذه مهمة لكل بلد وكذلك لمنطقة شرق آسيا برمتها، بما في ذلك اليابان، نظرا لأنَّ اضطرابات شديدة في الغلاف الأيوني، مثل فقاعات البلازما، تتولد عند خطوط العرض السفلى وكثيراً ما تصل إلى خطوط العرض الوسطى أثناء ارتفاع النشاط الشمسي.
    MAGDAS: Sistema de adquisición de datos magnéticos UN MAGDAS: نظام احتياز البيانات المغنطيسية
    Deberían reconocerse y ampliarse las buenas prácticas existentes, como las escuelas de verano que habían funcionado en el marco de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial, el Comité Científico de Física Solar y Terrestre y el Sistema de adquisición de datos magnéticos; UN وهناك بالفعل ممارسات جيدة، مثل الدورات الدراسية الصيفية التي تُدار ضمن إطار المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء واللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية - الأرضية ونظام احتياز البيانات المغنطيسية، وينبغي الاعتراف بجدوى هذه الممارسات والتوسع فيها أيضا؛
    MAGDAS: Sistema de adquisición de datos magnéticos UN MAGDAS: نظام احتياز البيانات المغنطيسية
    La red de instrumentos del Sistema de adquisición de datos magnéticos contaba con 72 observatorios. UN ويوجد 72 موقع رصد في شبكة أجهزة نظام احتياز البيانات المغنطيسية (MAGDAS).
    47. El GTNUIG ha recibido una oferta de la empresa Google Inc. para dar prioridad a la adquisición de datos satelitales de alta resolución e incorporarlos a la base de datos Google Earth, con arreglo a los requisitos de los órganos de las Naciones Unidas. UN 47- وقد تلقى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية عرضا من شركة غوغل لكي تتولى تحديد أولويات احتياز البيانات الساتلية العالية الاستبانة لكي تُدرَج في قاعدة بيانات غوغل المتعلقة بالأرض، وفقا لاحتياجات هيئات الأمم المتحدة.
    24. Se observó que el Sistema de adquisición de datos magnéticos (MAGDAS) se había desplegado para realizar estudios de meteorología espacial en el período 2005-2008, fechas que habían coincidido en parte con las del desarrollo de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas de las Naciones Unidas y la campaña del Año Heliofísico Internacional. UN 24- لوحظ أنَّ نظام احتياز البيانات المغنطيسية استحدث من أجل دراسات الطقس الفضائي التي أجريت في الفترة 2005-2008، بالتزامن مع استحداث مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية وحملة السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Las consecuencias financieras del fortalecimiento de la capacidad de los países miembros de la Asociación de Estados del Caribe y de las organizaciones asociadas para desempeñar su función en materia de gobernabilidad oceánica y costera son muy importantes en términos de adquisición de datos e información, así como de análisis, asesoramiento y ejecución de las decisiones. UN 43 - أما الآثار المتعلقة بالتكاليف الخاصة بتعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات، فهي بعيدة المدى من حيث احتياز البيانات والمعلومات وتحليلها وتوفير المشورة وتنفيذ القرارات.
    30. El proyecto del Sistema de adquisición de datos magnéticos (MAGDAS) tiene ahora 64 magnetómetros de operación en tiempo real en todo el mundo, lo que constituye el mayor conjunto mundial de magnetómetros que funcionan en tiempo real. UN 30- يشغِّل مشروع نظام احتياز البيانات المغنطيسية (نظام ماغداس) 64 جهازاً من أجهزة القياس المغنطيسية الآنية في مختلف أرجاء العالم وهي أكبر صفيفة من صفائف أجهزة القياس المغنطيسية الآنية في العالم.
    22. Los participantes del curso práctico observaron el éxito de la escuela de la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial y el Sistema de adquisición de datos magnéticos, celebrada del 17 al 26 de septiembre de 2012. UN 22- وأشار المشاركون في حلقة العمل إلى نجاح الدورة التعليمية للمبادرة الدولية/نظام احتياز البيانات المغنطيسية (MAGDAS)، التي عقدت من 17 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2012.
    Una vez adquiridos los datos, es posible realizar con ellos varios tipos de procesamiento de la señal especificados por el usuario. UN وعند احتياز البيانات يمكن إجراء أنواع مختلفة من تجهيز الإشارات على البيانات يحدِّدها المستعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more