¿Hay alguien más en el auto contigo, además de Blue? - No. | Open Subtitles | هل يوجد احد اخر في السياره اضافة الى بلو |
Necesitas decirme si hay alguien más en esta casa. | Open Subtitles | عليك ان تخبرني اذا كان هناك احد اخر في البيت |
¿Qué pasa si vi a alguien más en el auto? ¿Quieres decir Rachel y Cooper? | Open Subtitles | وماذا لو قلت لك اني رأيت احد اخر بالسيارة ؟ |
Pero si es antes de medianoche, por favor, por favor no beses a nadie más. | Open Subtitles | لكن أن لم استطع القدوم قبل منتصف الليل ارجوكي لا تقبلي احد اخر |
- Y si lo hiciera, él seguramente no culparía a nadie más, ¿cierto, amor? | Open Subtitles | هو لن يلقي اللوم على اي احد اخر ، صحيح عزيزي ؟ |
No creo que pueda cuidar de sí mismo, mucho menos de otra persona. | Open Subtitles | لا أظن أنه سينتبه على نفسه , ولا على احد اخر |
¿Alguien más no va hacer lo que yo digo? | Open Subtitles | هل من احد اخر لا يريد القيام بما اقوله ؟ |
Este tipo es peligroso. Debemos sacarlo antes que alguien más salga herido. | Open Subtitles | يجب علينا القضاء علية قبل ان يصاب احد اخر |
Digo que lo derribemos. ¿Alguien más jugó al fútbol en el colegio? | Open Subtitles | فانا اقول باننا بامكاننا اخراجة هل هناك احد اخر لعب الكرة فى الكلية |
¡Me prometiste tiempo libre! ¡Manda a alguien más a hacerlo! | Open Subtitles | انتَ وعدتنى بأجازه, دع اى احد اخر يقِم بالمُهَمَه |
Bien, ¿alguien más? | Open Subtitles | عندما اذهب افحصه في وقت لاحق اليوم من اجل حروقه حسنا , اي احد اخر ؟ |
¿Alguien más quiere brindar? | Open Subtitles | هل هنالك اي احد اخر يريد ان يقدم نخباً ؟ |
¿Alguien más quiere participar de esta pequeña competencia? | Open Subtitles | هل يريد احد اخر الانضمام الى هذه المسابقة الصغيرة ؟ |
No quiero a un estúpido muchacho como Alberto, mamá. O a nadie más. | Open Subtitles | لا اريد طفلاً غبياً مثل البرت يا امي ولا احد اخر |
Claro que es estúpido si nadie más canta. | Open Subtitles | بالطبع انه من الغباء اذا لم يوجد احد اخر يغني |
Digo, si para obtener el sistema, tienes que firmar una promesa de que no lo compartirás con nadie más. | Open Subtitles | لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر |
No creo que pensaran en mí ni en nadie más, en todo caso al meterte arriba a hurtadillas y el pobre Ray que entra y los ve. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنك فكرتي بي على الاطلاق او فكرت بأي احد اخر بهذه المسألة أنتي تتسللين الى الأعلى |
nadie más lo sabe, aparte del alcalde. No busque más. | Open Subtitles | صح لا احد اخر يعلم سندخل جميعا ماعدا المحافظ |
Verás, el problema es que no tienes a nadie más en quien concentrarte. | Open Subtitles | المشكلة هي انك لا يوجد لديك احد اخر يشغلك عنه |
Sí, bueno, es un punto discutible de todos modos porque me acabo de enterar que es conectar con otra persona. | Open Subtitles | نعم ,حسنا , انها نقطه جدليه على كل حال لقد عرفت للتو .انها تتسكع مع احد اخر |
Vas a mantenerte lejos de mi mujer o arrestaré a algún otro por el asesinato de tus padres. | Open Subtitles | ستبقين بعيدة عن زوجتي والا ساعتقل اي احد اخر لجريمة والديك |
Mira, sé que no hemos hablado desde que nos peleamos, pero no sabía a quién más llamar. | Open Subtitles | انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به |
Hay Alguien mas al que le suden los senos? | Open Subtitles | هل يوجد احد اخر يتعرق تحت صدره؟ |