"احد في" - Translation from Arabic to Spanish

    • alguien en
        
    • nadie en
        
    • alguien de
        
    • a nadie
        
    • nadie de
        
    • persona en
        
    • hay nadie
        
    • había nadie
        
    -¿Cómo puede alguien en mi negocio andar por ahí con un artefacto como éste? Open Subtitles كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا
    Bueno, a lo mejor alguien en la perrera lo adopta. Open Subtitles حسنا, هناك احتمال ان يتبناه احد في الملجأ.
    Harbin ignoraba que hubiera alguien en la casa cuando entró. Open Subtitles هاربن لم يعرف حتى بوجود احد في المنزل عندما دخله
    Y como nadie en el mundo quiere tomar su té sin azúcar... los negocios continúan prosperando para los que lideran el comercio del azúcar. Open Subtitles وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم
    ¿Qué, esperan que no haya nadie en casa y entonces incendian el sitio? Open Subtitles هل ينتظرون حتى لا يبقى احد في المنزل و يشعلون المكان؟
    Sé que el ángulo es limitado pero ¿hay algo o alguien en cuadro que pueda reconocer? Open Subtitles يا الهي اعرف ان هذه الزاوية محدودة و لكن هل هناك اي شيء او احد في هذه اللقطة قد تميزونه؟
    ¿Había alguien en su despedida de soltero que usted no conociera? Open Subtitles اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد لا تعرفيه؟
    Si alguien en Odessa se entera que tiene usted una bomba de relojería lo perderá todo. Open Subtitles ان عرف احد في اوديسا ان لديك متمردا ستخسر كل شيء
    Estoy segura que sabes de alguien en la oficina que lo hace. Open Subtitles انا متأكد انك تعرفين احد في المكتب مرتبط بالقضية
    ¿Había alguien en su vida con quien hablara abiertamente de su pasado? Open Subtitles هل كان هنالك اي احد في حياتك تتحدث معه بشفافية عن ماضيك ؟
    No sabia si habia alguien en casa. No vi ningun coche en la entrada. Open Subtitles لم اعلم ما إذا كان هناك احد في المنزل لم ارى سيارة في الممر
    ¿Hay alguien en la selva con el coraje de presentarse? Open Subtitles هل هناك احد في هذه الغابة يمتلك الشجاعه و يتقدم بأتجاهي .. ؟
    Hermano, en serio nadie en la compañía de seguridad va allí abajo Open Subtitles بجدية ياخي لا احد في شركة الامن يذهب الي هناك
    A nadie en el mundo real le gustan las fiestas de temática joya o bellezas de piernas largas. Open Subtitles لا احد في العالم الحقيقي يعجب بي الجواهر التي حول الرقبه او جميلات طوال الساق
    El acoso constante, absolutamente, todo sucedió, pero nunca he puñetazo a nadie en mi vida Open Subtitles استمرار مشاغبتهم لي حقيقي لكنني لم .. انا لم الكم احد في حياتي
    Les dije que, básicamente, estaban condenados ¿y nadie en este pueblo con cuernos pensó en mencionar que tenían anguilas? Open Subtitles لقد اخبرتكم أنه محكوم علينا بالخسارة لم يفكر احد في هذه القرية أن يخبرني أن لديكم
    No hay nadie en esta zona, así que estaremos bien. ¿Y Hobbs? Open Subtitles لا يوجد اي احد في هذهِ المنطقة لذا سنكون بخير
    ¡No tengo a nadie en el mundo! ni un amigo, ni un compañero... Open Subtitles أنا ليس لدي احد في هذا العالم ليس لدي أصدقاء.
    ¿A alguien de la administración o a usted mismo? Open Subtitles الترجمة لموقع اسود مصر هل هنالك احد في الادارة , او انك تحاول ان تغطي نفسك؟
    Nos entregaremos. Pero no a ti ni a nadie de este pueblo. Open Subtitles نحن سنستسلم ولكن ليس لك او لأي احد في البلدة
    Por favor, ¿podríamos tener una persona en este bar que no lo haya visto? Open Subtitles ارجوك,ايمكن ان يكون احد في هذه الحانة لم يشاهد ما حدث؟
    No había nadie en la casa, pero los dos de nosotros. Open Subtitles لم يكن هناك احد في البيت فقط نحن الاثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more