"احضرنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • trajimos
        
    • trajo
        
    • traído
        
    • compramos
        
    • conseguimos
        
    Parece que trajimos una enfermedad muy contagiosa a través de la Puerta. Open Subtitles يبدو اننا احضرنا مرض معدي خطير جدا من خلال البوابة
    También trajimos a un caballero llamado Kazu Tsuji, Kazu Tsuji es uno de los mas grandes escultores fotorealistas de nuestos tiempos. TED وقد احضرنا أيضاً سيداً محترماً اسمه كازو تسوجي ، والسيد كازو تسوجى هو واحد من أعظم النحاتين للصور الحقيقية في عصرنا.
    De hecho trajimos a un decorador de Chicago el año pasado para amueblar esta parte del hotel. Open Subtitles حقيقة نحن احضرنا مهندس الديكور من شيكاغو العام السابق لتجديد هذا الجزء من الفندق
    No tendría que seguirte si no fueras el mejor amigo del loco que nos trajo aqui. Open Subtitles لم أكن مضطرة لأتبعك لو لم تكن صديق ذلك المعتوه الذي احضرنا الى هنا
    Nosotros no somos la Nave de Barro de la Montaña Kachikachi, pero ¡hemos traído una cosa que funcionará! Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Sabes, cuando han venido hoy... me he acordado de que Cooper y yo les compramos un regalo de bodas. Open Subtitles هل تعلم قدومكم اليوم ذكرني انه انا وكوبر احضرنا لكما هدية زفاف
    Lo intentaremos si conseguimos el equipo. Open Subtitles اتفقنا , اجل , حسنا سوف نحاول ان نفعل ذلك لو اننا احضرنا الادوات
    Buen intento, pero ahora trajimos algunos amigos. Open Subtitles محاوله جيده و لكننا احضرنا اصدقائنا هذه المره
    Para eso trajimos las bolsas de ropa sucia. Open Subtitles في الحقيقة لقد احضرنا حقائب التنظيف من أجل ذلك الغرض المعيّن
    Para agradecerles por escribir esa carta, les trajimos algo. -Cinco tipos diferentes de palomitas -Salgamos de aqui Open Subtitles احضرنا لم شيئاً صغيراً اربع انواع مختلفة من الفشار
    trajimos pastel, como es vuestra costumbre, como regalo de bienvenida. Open Subtitles احضرنا فطيرة بما ان عادتكم هي كهدية ترحيب
    Nos sentimos muy mal por eso, te trajimos un regalo. Open Subtitles لقد شعرنا بالسوء الشديد بشأن ذلك لذا احضرنا لك هدية
    trajimos pocas provisiones. Open Subtitles لقد كنا فى عجله لناتى الى هنا بالتالى احضرنا الحد الادنى من كميات الطعام
    Y trajimos una muestra del alienígena para análisis. Open Subtitles وقد احضرنا عينة من المادة الفضائية المضافة للتحليل.
    Cuando trajimos a Daniel, nos sentamos alli, asi que... Open Subtitles عندما احضرنا دانييل، لقد جلسنا هناك .. لذلك
    Suzanne! Recuerdo cuando trajimos a Oliver del hospital, era tan pequeño e indefenso y yo estaba tan asustada... pero tú supiste que hacer. Open Subtitles سوزان اتذكر حين احضرنا اوليفر للمنزل من المستشفي
    Algo nos trajo a este momento, a Goldbluth. Open Subtitles شيئا ما احضرنا الى هذه اللحظة عند جولدبوث
    Tú fuiste el que me trajo hasta aquí. Open Subtitles انت الشخص الذي احضرنا الى هنا في المقام الاول
    Petya nos ha traído y le convertiría en contrarrevolucionario. Open Subtitles بيتيا .. احضرنا هنا سيعتبرونه ايضا ضد الثورة
    Hemos traído cosas de toda la galaxia. Open Subtitles لقد احضرنا اشياء من مختلف الاماكن من المجره
    ¡No! Les compramos regalos geniales. Open Subtitles لا , لقد احضرنا لكم هدايا رائعه
    Absolutamente brillante. Nisha, no puedo creer que conseguimos una chica tan buena tan rapido! Open Subtitles نيشا، أنا لا أصدق باننا احضرنا بنت جيّدة بهذه السرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more